世界讀書日:關(guān)于讀書的名言雋語 9 Famous Quotes About Reading Books
商務(wù)印書館英語編輯室 2021-04-23 09:35
關(guān)于讀書,古往今來的飽學(xué)之士留下了許多名言雋語,今天是“世界讀書日”,為大家分享幾則,愿大家每天都能與好書相伴。
For out of olde feldes, as men seyth,
Cometh al this newe corn fro yer to yere;
And out of olde bokes, in good feyth,
Cometh al this newe science that men lere.
(Geoffrey Chaucer, “The Parliament of Fowls”, l. 22)
人們說得好,在耕種多年的田地里,
一年又一年長出新的谷子;
完全可以相信,從讀過的舊書里,
人們也一定能學(xué)到新的知識。
(喬叟,《眾鳥之會》,第22行)
Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Some book also may be read by deputy, and extracts made of them by others.
(Francis Bacon, “Of Studies”)
有些書可供淺嘗,有些可以吞食,少數(shù)則須咀嚼消化。換言之,有些書只須讀上部分,有些只須大體瀏覽,少數(shù)則須全讀,讀時(shí)須全神貫注,孜孜不倦。書也可請人去讀,事后取其讀書摘要。
(培根,《談讀書》)
A good book is the precious life-blood of a master spirit, embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life.
(John Milton, “Areopagitica”)
一本好書是一位鴻儒的寶貴心血,是立意奉獻(xiàn)給子孫后代的不朽珍寶。
(彌爾頓,《論出版自由》)
Dreams, books, are each a world; and books, we know,
Are a substantial world, both pure and good;
Round these, with tendrils strong as flesh and blood,
Our pastime and our happiness will grow.
(William Wordsworth, “Personal Talk”, sonnet 3)
夢和書構(gòu)成各自的世界,大家清楚,
書籍是一個(gè)充實(shí)的世界,純潔而精良;
我們的消遣和快樂隨之增長,
那卷須就像血肉一般地強(qiáng)固。
(華茲華斯,《雜談》,第3首十四行詩)
In books lies the soul of the whole Past Time; the articulate audible voice of the Past, when the body and material substance of it has altogether vanished like a dream.
(Thomas Carlyle, Heroes and Hero-Worship, v, “The Hero as Man of Letters”)
書里蘊(yùn)藏著全部過去時(shí)代的精魂,古昔發(fā)出的朗朗之聲,而舊時(shí)的形體和物質(zhì)恰如夢境一般,早已蕩然無存。
(卡萊爾,《英雄與英雄崇拜》第5篇《作為文豪的英雄》 )
’Tis the good reader that makes the good book.
(Ralph Waldo Emerson, “Success”)
好書須得慧眼識。
(愛默生,《論成功》)
Books must be read as deliberately and reservedly as they are written.
(Henry David Thoreau, Walden, 3. “Reading”)
讀書和寫作一樣,必須深思熟慮,有所保留。
(梭羅,《瓦爾登湖》,第三章《讀書》)
Life being very short, and the quiet hours of it few, we ought to waste none of them in reading valueless books.
(John Ruskin, Sesame and Lilies, “Preface”)
生命是短暫的,寧靜的時(shí)刻尤少;我們應(yīng)當(dāng)閱讀珍奇的書籍而不蹉跎時(shí)光。
(羅斯金,《芝麻與百合》,《序》 )
Something that everybody wants to have read and nobody wants to read. [A classic.]
(Mark Twain, Speech at dinner of the Nineteenth Century Club, 20 Nov., 1900)
經(jīng)典作品就是人人都希望自己讀過,卻沒有人愿意去讀的東西。
(馬克·吐溫,在19世紀(jì)俱樂部午餐會上的講話,1900年11月20日)
以上內(nèi)容整理自《西方引語大辭典》張志祥主編
來源:商務(wù)印書館英語編輯室