每日新聞播報(April 12)
chinadaily.com.cn 2021-04-12 16:17
>Princess Diana's former apartment
戴妃故居成英文化遺產(chǎn)
Princess Diana's former apartment will be honored as a historic site later this year.
戴安娜王妃的故居將在今年晚些時候成為英國文化遺產(chǎn)。
English Heritage, an organization that manages more than 400 historic sites in the UK, recently announced that it will be installing a special plaque at the London apartment where Diana Spencer lived before she married Prince Charles. Princess Diana is one of six women to be honored with London Blue Plaques installed by English Heritage this year, according to the announcement.
英國文化遺產(chǎn)協(xié)會近日宣布,今年將在六座歷史建筑旁為六位英國杰出女性懸掛藍色銘牌,其中包括戴安娜?斯賓塞嫁給查爾斯王子之前居住的這處位于倫敦的科勒恩公寓。該協(xié)會管理著英國400多處歷史遺跡。
Diana lived in the Coleherne Court apartment with three friends before she was married and joined the royal family.
戴安娜在科勒恩公寓和三位好友一起度過了結(jié)婚前的最后時光。
"We are expecting our plaque to Diana, Princess of Wales, to be very popular," Anna Eavis, English Heritage’s Curatorial Director, said in a statement. "She was an inspiration and cultural icon to many, raising awareness of issues including landmines and homelessness, and helping to destigmatize illnesses such as HIV, leprosy and depression."
英國文化遺產(chǎn)協(xié)會策展主任安娜?艾維斯在一份聲明中說:"這將是一項非常受歡迎的計劃。戴安娜激勵了很多人,也是很多人的文化偶像。她不僅提高了人們對于地雷與流浪者等問題的認識,還致力于消除人們對于艾滋病、麻風病、抑郁癥等疾病的偏見與誤解。"
>'Borrow a cup' trial at Starbucks
星巴克推可重復使用杯子
Starbucks is launching an experimental "borrow a cup" program at select locations in its hometown, Seattle. The program will kick off as a two-month trial in five Seattle stores.
星巴克正在其總部西雅圖的5家門店試行推出"可重復使用的咖啡杯",為期兩個月。
Customers at those stores will have an option to receive their drinks in a cup they can use again.
這些門店的顧客可以選擇用一個可重復使用的杯子來領取飲品。
Customers will order their drinks in a reusable cup and pay a $1 refundable deposit.
顧客購買飲品時可支付1美元押金選擇可重復使用杯子。
When the customer is done with their drink, they return the cup and receive a $1 credit as their refund plus 10 Bonus Stars on their Starbucks Rewards account.
顧客飲用完畢,歸還杯子后門店將退還押金,并贈送10個星巴克的星星作為獎勵。
If customers take the cup home, they can also take advantage of Starbucks' partnership with Ridwell, a company that will pick up the reusable cups from your home.
如果顧客把杯子帶回家,他們還可以利用星巴克與Ridwell公司的合作,這家公司會從你的家中收回可重復使用的杯子。
Each cup is then cleaned and sanitized and put back into the rotation for another customer to use.
每個回收的杯子都會清洗消毒,投入下一次使用。
The chain says one reusable cup replaces 30 disposable ones.
星巴克表示,一個可重復使用的杯子可以取代30個一次性杯子。
>Contest to improve face mask designs
美國舉辦口罩設計大賽
The Department of Health and Human Services (HHS) has launched the $500,000 "Mask Innovation Challenge" to find new and effective masks people will find more comfortable to wear.
為設計出防護效果更好、佩戴更舒適的新款口罩,美國衛(wèi)生與公眾服務部發(fā)起獎金高達50萬美元的口罩設計大獎賽。
If you have a unique idea that follows the required safety guidelines, you can submit your idea by 5 pm on April 21.
在初選階段,如果參賽者有一個獨特的想法,并且符合安全指南要求,可以在4月21日下午5點前提交口罩設計方案。
Up to 10 winners will be chosen in the first phase of the challenge and will split a $100,000 prize, with each person taking home up to $10,000.
第一階段主辦方將在參賽作品中選出10個獲獎作品,平分10萬美元獎勵。
During the second phase of the contest, participants can submit prototypes.
在第二階段,參賽者可提交口罩原型產(chǎn)品。
The prototypes will be tested to see if they meet filtration and airflow resistance criteria. And five winners will be chosen to split a $400,000 prize.
主辦方將對這些原型產(chǎn)品進行測試,看其是否符合過濾和氣流阻力標準,并選出5個優(yōu)勝作品,而這5個作品將平分剩余40萬美元的獎金。
>Drinking coffee before exercise
運動前喝咖啡有助減肥
If you're looking to maximize the amount of fat burned in your next workout, think about having a coffee half an hour before you get started – as a new study suggests it can make a significant difference to fat burning, especially later on in the day.
如果你希望下一次鍛煉時最大化地提高脂肪燃燒量,不妨考慮在運動前半小時喝杯咖啡——因為有新研究表明,它可以使脂肪燃燒量明顯變化,尤其是在下午。
Researchers found that 3 milligrams of caffeine per kilogram of body weight can boost the rate of fat burning during aerobic exercise, based on results gathered from 15 male volunteers.
研究人員收集了15名男性志愿者的數(shù)據(jù)后發(fā)現(xiàn),如果按每公斤體重3毫克的量來攝入咖啡因,就可以提高有氧運動中的脂肪燃燒速度。
The coffee dose was shown to increase maximal fat oxidation rate (a measure of how efficiently the body burns off fat) by an average of 10.7% in the morning and 29% in the afternoon.
研究表明,咖啡可以增加最大脂肪氧化率,上午平均增加10.7%,下午增加29%。
"Overall, these results suggest that a combination of acute caffeine intake and exercise at moderate intensity in the afternoon provides the best scenario for individuals seeking to increase whole-body fat oxidation during aerobic exercise," the researchers conclude.
研究人員總結(jié)道:“總體來說,研究結(jié)果表明,急性咖啡因攝入和下午中等強度的運動相結(jié)合,為那些希望在有氧運動中加速全身脂肪燃燒的人提供了最佳方案?!?br>
Find more audio news on the China Daily app