意大利小哥和陌生鄰居隔墻合奏,網(wǎng)友:看到最后真的哭了…… Pianist Plays Duets With Mystery Neighbor
中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞 2021-04-09 11:14
上個(gè)月,一位小哥和陌生鄰居合奏鋼琴的視頻在Tik Tok上火了。創(chuàng)作者喬治剛從意大利搬到英國(guó)倫敦居住。二月,喬治被隔壁傳來(lái)的琴聲吸引。那時(shí)他并沒(méi)有意識(shí)到,一段徹底改變他生活的友誼正等待著他。
Back in Februray, Giorgio Lo Porto posted a video on Tik Tok about his new neighbor — and their unbelievable piano talent! The post began a series of clips over the next month that showed the duo’s relationship playing out in the form of two pianos separated by one wall.
今年二月,喬治在Tik Tok上發(fā)布了一段關(guān)于新鄰居的視頻,說(shuō)Ta有著難以置信的鋼琴天賦!接下來(lái)的一個(gè)月里,喬治在自己的賬號(hào)上發(fā)布了一系列視頻,展示了通過(guò)鋼琴合奏,一墻之隔的兩人結(jié)下了一段美好的友誼。
一天,喬治突發(fā)奇想,他給鄰居寫了張紙條,希望Ta彈奏一曲塞琳·迪翁的經(jīng)典之作《我心永恒》。第二天,熟悉的旋律如期穿過(guò)墻壁,喬治既感動(dòng)又欣喜。
喬治邀請(qǐng)鄰居合奏一曲。于是小哥在約好的時(shí)間開(kāi)始彈奏《River Flows In You》,然后停下,緊張等待對(duì)面的回應(yīng)……
結(jié)果沒(méi)有讓喬治失望:幾秒后,墻的那邊傳來(lái)音樂(lè),接上了小哥的旋律。這次合奏在Tik Tok上獲得了170萬(wàn)觀看。
When Giorgio heard the notes coming from the other side of the wall, you can really see in his face how moved he was.
當(dāng)喬治聽(tīng)到墻那邊傳來(lái)的旋律時(shí),你真的可以從他的臉上看到他是多么的感動(dòng)。
第一次合奏成功之后,喬治和鄰居形成了默契,每周末都會(huì)合奏一曲。情人節(jié)到了,兩人再次合奏了《River Flows In You》,喬治感動(dòng)地在視頻中寫到:
“This was our way of saying ‘I don’t know who you are, but I’m here. You’re not alone. This is for you too.’”
“這是我們表達(dá)‘我不知道你是誰(shuí),但我在這里’的方式。你不是一個(gè)人。這也是送給你們的。”
喬治對(duì)鄰居越來(lái)越好奇,不久后,他終于和鄰居見(jiàn)面了。原來(lái)這位琴技不凡的鄰居是位78歲的老爺爺:
Turns out, his neighbor’s name was Emil and he was 78 years old, originally from Poland. His wife had passed away in December from COVID-19 and the apartment in which he was staying was a temporary accommodation until he would sell his house. The only consolation left to Emil was his piano. The reason he was playing at 2 pm and also duetting at that time with Giorgio was because his wife.
原來(lái),他的鄰居名叫伊梅爾,是個(gè)78歲的波蘭人。伊梅爾妻子去年12月因新冠去世,在房子被賣掉之前,現(xiàn)住的地方只是他的臨時(shí)住所。伊梅爾唯一的安慰就是他的鋼琴。他之所以在下午2點(diǎn)彈琴、和喬治合奏,是因?yàn)樗寄钇拮印?/p>
小哥和老爺爺約定,在他搬走之前,會(huì)一直合奏下去。感動(dòng)于伊梅爾的故事,喬治以此為靈感開(kāi)始創(chuàng)作自己的第一首歌,名字就叫《Dear Emil》(親愛(ài)的伊梅爾)。
曲子創(chuàng)作完成后,他錄下一段視頻,分享出自己的感受:
“When I wrote this piece I started picturing Emil’s life. A 78 widower that lost the love of his life because of this stupid virus. Spending day alone at home due to lockdown. Looking forward to play her favorite piano song at 2 pm every weekend. Until a note appeared on his door. A letter showing that he was heard, and not alone. And a new friendship started. Two pianos between a wall. Not knowing who was playing. But it didn’t matter. You can be the light to somebody else’s darkness.”
“當(dāng)我寫這首歌時(shí),我開(kāi)始想象伊梅爾的生活。一位78歲的鰥夫,因?yàn)檫@愚蠢的病毒,失去了一生摯愛(ài)。因?yàn)榉怄i,他獨(dú)守空巢,期待著每周末下午2點(diǎn)彈奏妻子最喜歡的鋼琴曲。直到一張字條出現(xiàn)在門口,告訴他自己被聽(tīng)見(jiàn)了,而不是一個(gè)人。一段友誼開(kāi)始了。一墻之隔,兩架鋼琴,素昧平生。但這并不重要。你可以成為別人黑暗中的一束光?!?/p>
如果故事就此結(jié)束,那就太好了,但事實(shí)并非如此。
伊梅爾搬走幾周之后,喬治突然得到了一個(gè)讓他心碎的消息:伊梅爾在睡夢(mèng)中離開(kāi)了人世。
Giorgio shared on March 14th that he'd received word that Emil had passed away in his sleep: "And now he is reunited with his wife."
3月14日,喬治收到了伊梅爾在睡夢(mèng)中去世的消息,他說(shuō):“現(xiàn)在伊梅爾和妻子團(tuán)聚了”。
小哥感慨地演奏了《人猿泰山》主題曲《You'll Be In My Heart》記念他……
"Dear Emil," he wrote. "I knew very little about you, but you changed my life. You gave me back my passion, and we shared that with the world. You'll be in my heart. I'll keep playing, thinking of how powerful music can be. You said I was your light, but you've been mine too. Bye, Emil."
“親愛(ài)的伊梅爾,”他寫道,“我對(duì)你知之甚少,但你改變了我的生活。你讓我重拾熱情,并分享給了所有人。你會(huì)一直在我心里。我會(huì)繼續(xù)演奏下去,相信音樂(lè)的強(qiáng)大。你說(shuō)我是你的光,但你也是我的。再見(jiàn),伊梅爾?!?/p>
喬治和伊梅爾的友誼在社交媒體上感動(dòng)了千萬(wàn)網(wǎng)友,他們?cè)谛「绲囊曨l下面說(shuō)出自己的感動(dòng):
得知伊梅爾去世了,我好難過(guò)……幸運(yùn)的是,在生命快要落幕的時(shí)候,他從你那里得到了這段友誼。請(qǐng)安息伊梅爾。
這個(gè)故事感人至深。謝謝你們,用音樂(lè)給這個(gè)世界帶來(lái)希望和快樂(lè)。
聽(tīng)完這個(gè)讓人又感動(dòng)又心碎的故事,我哭到停不下來(lái)。善良的你成了伊梅爾的光。同時(shí),我也感受到了你們合奏的魔力。請(qǐng)多彈吧。這個(gè)世間需要更多像你一樣的人。把我最美好的祝福送給你!
整個(gè)故事可以拍成電影了。而且你已經(jīng)創(chuàng)作好了主題曲。
編輯:陳月華
來(lái)源:upworthy; Bored Panda; @giorgio_ip_ Tik Tok