暴漲31倍!國產(chǎn)鞋遭鞋販子熱炒,網(wǎng)友不干了…… Chinese scalpers shift focus to domestic sneakers
中國日報雙語新聞 2021-04-07 10:25
“原價一千五,炒到四萬八,暴漲31倍!”近日,國產(chǎn)球鞋爆款漲價、缺貨的消息多次登上熱搜,引發(fā)熱議。
As the stances of some global sportswear brands - including Nike and Adidas - toward cotton grown in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region have caused a backlash, the money and scalpers behind special edition shoes designed by these companies are shifting to domestic brands such as Li-Ning and Anta to avoid risks, the Global Times learned.
據(jù)《環(huán)球時報》報道,隨著耐克、阿迪達斯等跨國運動品牌對新疆棉的立場引發(fā)眾怒,資本和炒鞋客們都盯上了李寧、安踏這樣的國貨品牌以規(guī)避風險。
scalpers 黃牛黨
此前有媒體爆出,在某App上,參考發(fā)售價1499元的李寧韋德之道4銀白款,頁面顯示僅42碼有貨,且售價高達48889元,漲幅高達31倍。
For example, the listed price of the "All-star" version of Li-Ning Way of Wade 4 on a Chinese fashion shoe-trading platform where people can buy limited editions at prices far above the official prices - is 48,889 yuan ($7,444) per pair, 31 times higher than the official price of 1,499 yuan, although no sales have been recorded.
例如,在中國潮鞋交易平臺上,人們可以以遠高于官方售價的價格購買限量版的“全明星”版李寧韋德4,每雙48889元(約合7444美元),比官方1499元的價格高出31倍,不過目前還沒有銷售記錄。
目前該款鞋已經(jīng)下架,但在該App上,不少李寧鞋的價格仍在上漲。
這款李寧球鞋的發(fā)售價格為699元,但目前39.5碼的售價已高達10389元。
根據(jù)其最近購買記錄可以看出,從3月28日至今,該球鞋價格已從4000元左右上漲到目前的5000~6000元。短短9天時間,價格上漲了近2000元。
安踏的聯(lián)名款球鞋也被炒高數(shù)倍:
The price of Chinese sportswear producer Anta's Doraemon-themed casual shoes on the platform was sold at 4,599 yuan - eight times higher than the original price of 499 yuan.
中國運動品脾安踏的多啦A夢主題休閑鞋被炒至4599元,已經(jīng)是原價499元的8倍之多。
《環(huán)球時報》記者采訪的一位球鞋收藏愛好者表示,之前炒鞋客們通常會在AJ之類的外國品牌上投機,在新疆棉事件發(fā)生過后,他們就把注意力投向了國內(nèi)運動品牌:
Normally, money and scalpers that specialize in fancy shoes tend to speculate on foreign brands such as the Jordan 1 - a series of basketball shoes jointly designed by Nike and NBA legend Michael Jordan - a seasoned collector surnamed Sun who owns more than 200 pairs of shoes told the Global Times on Monday.
4月5日,一名擁有超過200雙球鞋的孫姓球鞋收藏愛好者接受采訪時表示,通常,資本和炒鞋客們會在國外運動品牌上投機,比如耐克和NBA傳奇球星邁克爾·喬丹聯(lián)名的AJ1。
"But after the Xinjiang cotton incident, the risks of speculating on these brands caused by market uncertainties due to their vague attitude are growing, so many scalpers are shifting to domestic brands to avoid risks. This should be the main reason," Sun said.
“但在新疆棉事件之后,由于這些企業(yè)態(tài)度曖昧,市場不確定性太大,因此,很多投機者把目光投向國產(chǎn)品牌以規(guī)避風險。這應該是主要原因。”
曾有90后炒到欠款千萬被拘
所謂“炒鞋”,簡單來說就是把鞋買回來不穿,等到價格上漲時再賣出。而“炒鞋”問題也是由來已久。
早在2019年7月,四川成都球鞋圈綽號“劉餅干”的鞋商被曝因炒鞋資金斷裂,欠下千萬巨債,被派出所拘留3個月。
據(jù)了解,他的欠款為1076萬,涉及人員130余位,欠款金額從幾千到一百萬不等。欠款人以學生為主,其中95后占比七成以上,年齡最小的為2003年出生。
除此以外,近些年,炒鞋詐騙案件時有發(fā)生,被害人多以在校高中生、大學生為主。
律師:炒鞋可能涉嫌多項違法
對此,北京岳成律師事務所律師岳屾山稱,炒鞋可能涉嫌多項違法,需要相關(guān)部門出手監(jiān)管。
岳屾山:比如幾家大的炒鞋商相互串通操縱市場價格,是違反《價格法》的行為;或者誘騙消費者、其他經(jīng)營者跟他進行交易可能都屬于一種價格違法的行為。另外,可能會涉及到大量的資金,可能也會存在比如像洗錢這種違法犯罪行為,或者非法吸收公眾存款等。
他表示,生產(chǎn)廠家要做好產(chǎn)量控制,同時市場監(jiān)管部門要提高警惕,及時給予關(guān)注。
網(wǎng)友:炒鞋大可不必
一些網(wǎng)友表示,炒限量款鞋也會使得普通鞋的價格水漲船高,使得消費者難以承受:
Speculation involving special editions has driven up prices of some common models as well, drawing complaints from ordinary customers who said that it's hard to get a pair of normal shoes for an affordable price.
炒限量版球鞋也會使得普通球鞋的價格水漲船高,這引起了一些買家的抱怨,表示買得起一雙普通球鞋也不是件容易的事了。
A user of Weibo, a Twitter-like Chinese social media, said that shoes should be worn instead of being collected, as most buyers of domestic shoes are just ordinary people, and soaring prices for normal shoes will affect their quality of life.
一個微博用戶表示,鞋子是用來穿的,不是用來收藏的。很多買國產(chǎn)球鞋的消費者都是普通人,炒鞋帶來的價格上漲會降低他們的生活質(zhì)量。
編輯:李雪晴
來源:中國青年報 環(huán)球時報 中國之聲 央視新聞 南方都市報 中國證券報