四月最值得一看的4部電影 Four films to watch in April
中國日報網(wǎng) 2021-04-02 16:05
四月份科幻片云集,講述外太空殖民的《太空異旅》、超級英雄“女團(tuán)”首度亮相的《雷霆女神》、以疫情后時代為背景的《地表驚旅》……科幻迷們千萬不要錯過!
Voyagers《太空異旅》
In the near future, 30 young men and women are sent into space to populate a recently discovered planet. Onboard their spacecraft, they're dosed with drugs to keep their emotions in check, but, of course, something goes wrong. According to Variety, the "crew descends into chaos, reverting to a primitive, tribal state, giving in to their most feral and animal desires". This sci-fi version of Lord of the Flies stars Lily-Rose Depp and Tye Sheridan as two of the colonists, alongside Colin Farrell as the vessel's unfortunate captain.
在不久的未來,30名年輕男女被送往太空,到一個剛被發(fā)現(xiàn)的行星繁殖人類后代。在登上飛船后,這些人服用了克制情感的藥物,但是意外發(fā)生了。據(jù)《綜藝》雜志報道,“船員們陷入了混亂,回歸到了原始的部落狀態(tài),野性的動物欲望占了上風(fēng)。”在這部科幻版《蠅王》中,莉莉-羅絲·德普和泰爾·謝里丹分別飾演其中兩名殖民者,科林·法瑞爾飾演不幸的飛船船長。
Released on 8 April in Australia and Singapore, and 9 April in the US and Canada
該片將于4月8日在澳大利亞和新加坡上映,4月9日在美國和加拿大上映。
Thunder Force《雷霆女神》
If Zack Snyder's Justice League was too gloomy for you, try Thunder Force, a superhero film that is a bit lighter and a lot shorter. Melissa McCarthy stars as Lydia, a slacker whose best friend from school, Emily (Octavia Spencer), is now a top scientist. Emily concocts a secret formula that accidentally gives her the power of invisibility, and gives Lydia phenomenal strength, so the two inexperienced middle-aged women put on rubber suits and become the world's first superhero team. The supervillains are played by Jason Bateman and Bobby Cannavale, and the writer-director is McCarthy's husband, Ben Falcone.
如果扎克·施奈德的《正義聯(lián)盟》對你來說太陰郁了,不妨看看《雷霆女神》。這部超級英雄電影比《正義聯(lián)盟》輕快一些,而且短得多。梅麗莎·麥卡西飾演懶散的莉迪婭,她的老同學(xué)兼好友艾米麗(奧克塔維亞·斯賓瑟飾演)如今是一名頂級科學(xué)家。艾米麗意外調(diào)制出了一種能讓自己隱形并讓莉迪婭獲得神力的秘方,于是這兩位缺乏經(jīng)驗的中年婦女穿上了橡膠制服,組成了世界上第一支超級英雄團(tuán)隊。片中的反派由杰森·貝特曼和鮑比·坎納瓦爾飾演,編劇兼導(dǎo)演則是麥卡西的丈夫本·法爾科內(nèi)。
Released on Netflix from 9 April
該片將于4月9日在奈飛平臺上線。
Things Heard and Seen《所見所聞》
Shari Springer Berman and Robert Pulcini have been married for 25 years, but the latest film from the writer-directors of American Splendor and The Nanny Diaries is all about the terrors of marriage. Adapted from a gothic novel by Elizabeth Brundage, Things Heard and Seen stars Amanda Seyfried as an artist who moves from Manhattan to rural Hudson Valley with her husband, James Norton, but soon fears that her new house is cursed. It's a film that examines what it means to be bound to another person. "I think one of the most frightening things in the world is a marriage," Berman told EW. "It can be incredibly wonderful, and it can be incredibly scary, both at the same time. "
《美國榮耀》和《保姆日記》的編劇兼導(dǎo)演莎里·斯賓厄·伯曼和羅伯特·帕西尼已經(jīng)結(jié)婚25年,但是兩人的新片則是關(guān)于婚姻的恐怖。電影《所見所聞》改編自伊麗莎白·布倫代奇所著的哥特式小說,阿曼達(dá)·塞弗里德在片中飾演和丈夫(詹姆斯·諾頓飾演)一起從曼哈頓搬到哈德遜河谷鄉(xiāng)村的藝術(shù)家,但很快她開始擔(dān)心自己的新房子受到了詛咒。這部電影檢視了被另一個人束縛住意味著什么。伯曼告訴《娛樂周刊》說:“我認(rèn)為世界上最可怕的東西之一就是婚姻。婚姻可以美妙至極,同時也可以非常恐怖?!?/p>
Released on Netflix from 30 April
該片將于4月30日在奈飛平臺上線。
In the Earth《地表驚旅》
Written and shot during last year's lockdowns, In the Earth is set in a Britain which has been devastated by a Covid-like virus. A scientist (Joel Fry) and a park scout (Ellora Torchia) trek into a forest to rendezvous with another scientist (Hayley Squires) who is experimenting with genetically modified crops. Along the way they encounter a mad hermit played by Reece Shearsmith (Inside No. 9), and things get weirder from there.
《地表驚旅》的編劇和拍攝均在去年封鎖期間完成,故事背景設(shè)定在被類似新冠的病毒摧毀的英國。一名科學(xué)家(喬爾·弗萊飾演)和一名公園巡邏員(埃洛拉·托爾基亞飾演)徒步進(jìn)入森林和另一名正在做轉(zhuǎn)基因谷物試驗的科學(xué)家(海莉·斯奎爾斯飾演)會合。在路上他們碰見了里斯·謝爾史密斯(曾主演《9號秘室》)飾演的一名瘋癲的隱居者,從那開始事情變得詭異起來。
Released on 30 April in the US and Canada, 18 June in the UK and Ireland
該片于4月30日在美國和加拿大上映,6月18日在英國和愛爾蘭上映。
英文來源:BBC文化頻道
翻譯&編輯:丹妮