日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(March 29)

chinadaily.com.cn 2021-03-29 16:48

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
'Game Changer' by Banksy. Credit: From Christie's

>Painting depicting nurses as superheroes
班克西致敬醫(yī)護(hù)畫作拍賣

A painting by the artist Banksy honoring UK healthcare workers has set a new record for the artist, selling for £16.75 million at Christie's in London.
藝術(shù)家班克西致敬英國醫(yī)護(hù)工作者的一幅畫刷新了他的作品拍賣紀(jì)錄,在倫敦佳士得拍賣行拍出了1675萬英鎊(約合人民幣1.5億元)的高價(jià)。

"Game Changer," which the enigmatic street artist donated to the University Hospital Southampton in May of 2020 during the first wave of the pandemic, depicts a young child playing with a toy Red Cross nurse wearing a cape and face mask. In a nearby basket, figurines of Batman and Spiderman lay forgotten.
去年5月第一波疫情來襲時(shí),這位神秘的街頭藝術(shù)家將這幅名為"局勢(shì)改變者"的畫作捐給了南安普頓大學(xué)醫(yī)院。在這幅畫中,一個(gè)小孩正在玩一個(gè)肩披斗篷、面戴口罩的紅十字會(huì)護(hù)士玩偶,蝙蝠俠和蜘蛛俠玩偶被遺忘在他身旁的筐里。

Until now, "Game Changer" had only been seen on display at the hospital (a reproduction will now replace it).
迄今為止,《局勢(shì)改變者》只在南安普頓大學(xué)醫(yī)院展示過(之后將用復(fù)制品替換原作)。

When Banksy donated the work, he included a note that read: "Thanks for all you're doing. I hope this brightens the place up a bit, even if it's only black and white."
班克西捐出這幅作品時(shí),他還附了一張字條:"謝謝你們所做的一切。希望這幅畫能讓這里亮堂一些,盡管它只是黑白畫作。"

Proceeds from the auction will be donated to University Hospital Southampton as well as health organizations and charities across the country, according to the auction house.
佳士得稱,拍賣所得將被捐給南安普頓大學(xué)醫(yī)院以及英國各地的衛(wèi)生組織和慈善機(jī)構(gòu)。


The City of London financial district can be seen as people walk along the south side of the River Thames, amid the coronavirus disease (COVID-19) outbreak in London, Britain, March 19, 2021. [Photo/Agencies]

>Lecturer sacked for question marks
英教授愛打問號(hào)被處分

A university lecturer who was sacked from his job for "aggressively" using excessive amounts of question marks in texts has won a pay-out.
一位大學(xué)講師因在發(fā)信息時(shí)"具有攻擊性地"使用過多問號(hào)被校方免去部分職務(wù),近日法院判定校方應(yīng)對(duì)他予以賠償。

Binoy Sobnack was removed from his role as warden of a hall of residence at a University following complaints that his use of "multiple punctuation marks" created an "intimidating" tone.
英國一大學(xué)的物理學(xué)系講師兼宿舍管理員比諾伊?索布那克被校方免去了宿管員的職務(wù),原因是他在交流中使用了"過多的問號(hào)",造成"令人生畏的"氛圍。

The physics lecturer was accused of unprofessional behavior toward sub-wardens who helped him take care of the students.
有人投訴索布那克對(duì)他的幾位協(xié)管員有不符合職業(yè)規(guī)范的行為。

Messages sent by Dr Sobnack included one that featured six question marks: "Why don't you listen?????? Stick to what has been decided!"
索布那克發(fā)送的有一則短信中連用了六個(gè)問號(hào):"你為什么不聽話??????已經(jīng)決定了的事情就照做!"

But an employment tribunal has ruled Dr Sobnack was unfairly dismissed and awarded him almost £15,000 in compensation.
就業(yè)仲裁法庭裁定,校方對(duì)索布那克免職的做法有失公平,應(yīng)賠償他1.5萬英鎊。

However, a judge ruled that the messages were "brusque, blunt and unnecessarily aggressive in tone" and reduced the compensation amount.
然而有法官認(rèn)為,索布那克的多條信息"粗暴無禮、且毫無必要地咄咄逼人",因此降低了校方的賠償金額。


Former US President Donald Trump. [Photo/Agencies]

>Trump plans social media comeback
特朗普將重返社交媒體

Former US president Donald Trump is coming back to social media - but this time with his own network, a spokesperson told Fox News on Sunday.
據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)報(bào)道,美國前總統(tǒng)特朗普的發(fā)言人賈森?米勒3月21日對(duì)??怂剐侣勍嘎?,特朗普將重返社交媒體,而這次他將擁有自己的社交網(wǎng)站。

Jason Miller, a long-time adviser and spokesperson for Trump's 2020 campaign, said that Trump will be "returning to social media in probably about two or three months."
米勒曾在2020年大選中擔(dān)任特朗普的長期顧問和發(fā)言人。他表示,特朗普很可能在兩三個(gè)月內(nèi)重返社交媒體。

"This is something that I think will be the hottest ticket in social media," Miller said. "It's going to completely redefine the game."
米勒說:"我認(rèn)為這將是社交媒體最熱門的話題,將重新定義這個(gè)游戲。"

Miller said the former president has been approached by numerous companies and is in talks with teams about the new platform.
米勒稱許多公司都聯(lián)系了特朗普,特朗普本人正在與團(tuán)隊(duì)討論新平臺(tái)的事宜。

"This new platform is going to be big," Miller said. "Everyone wants him and he's going to bring millions and millions - tens of millions - to this platform."
米勒表示:"這將是個(gè)很大的新平臺(tái)。每個(gè)人都想爭取他,因?yàn)樗麜?huì)給這個(gè)平臺(tái)帶來上千萬的的用戶。"

The announcement comes after Trump was permanently suspended from Twitter, Facebook and other social platforms.
此前,推特和臉譜等社交網(wǎng)站永久封停了特朗普的賬號(hào)。


Chinese students attend the graduation ceremony at the Columbia University in New York in May last year. [Photo/Xinhua]

>Foreign student enrollments sink
美國國際學(xué)生人數(shù)降18%

The COVID-19 pandemic and a flurry of immigration-related directives from the last administration devastated enrollment of international students at US schools in 2020, the Wall Street Journal reported.
《華爾街日?qǐng)?bào)》報(bào)道稱,由于新冠疫情肆虐,以及上屆美國政府實(shí)施了一系列針對(duì)移民的嚴(yán)苛政策,2020年美國國際學(xué)生注冊(cè)人數(shù)出現(xiàn)大幅下降。

The number of international students fell by 18% last year, to 1.25 million, according to a new tally by the Immigration and Customs Enforcement's (ICE) Student and Exchange Visitor Program.
根據(jù)美國入境和海關(guān)執(zhí)法局學(xué)生及交流學(xué)者部門的最新統(tǒng)計(jì),2020年在美國各級(jí)學(xué)校注冊(cè)的國際學(xué)生人數(shù)與上年相比下降了18%,減至125萬名。

Visa records for newly enrolled students tumbled by 72%, and F-1 student visas went down by more than 90% in August 2020, when the new school year started, according to the Journal.
在2020年8月新學(xué)年開始時(shí),新入學(xué)學(xué)生的簽證數(shù)量下降了72%,F(xiàn)-1學(xué)生簽證的數(shù)量下降了90%以上。

It is no sure thing next year will look much better, as many consulates and embassies remain closed or are processing visas only on an emergency basis.
這一狀況估計(jì)在未來一年內(nèi)難以好轉(zhuǎn),因?yàn)槊绹v多國的使領(lǐng)館仍處于關(guān)閉狀態(tài),或僅在緊急情況下才辦理簽證業(yè)務(wù)。

As of March 1, 43 out of 223 consular posts were operating at full capacity, according to the US State Department.
美國國務(wù)院的數(shù)據(jù)顯示,截至3月1日,美國全球223家領(lǐng)事機(jī)構(gòu)中,只有43家保持正常開放狀態(tài)。

Find more audio news on the China Daily app

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区