2021兩會:國務委員兼外交部長王毅記者會雙語要點 FM Wang Yi speaks on China's foreign policy and external relations
chinadaily.com.cn 2021-03-07 18:47
On China-Africa relations
關于中非關系
Helping African countries contain the COVID-19 pandemic and bring their economies back on track is the top priority of the China-Africa cooperation, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said.
幫助非洲各國抗擊疫情、復蘇經(jīng)濟是中非合作的重中之重。
China has started to provide COVID-19 vaccines to 35 African countries and the African Union Commission, Wang Yi said.
中國已經(jīng)將向35個非洲國家及非盟委員會提供疫苗。
On 'patriots administering Hong Kong'
“愛國者治港”
Improving the electoral system of the Hong Kong Special Administrative Region and implementing the principle of "patriots administering Hong Kong" is constitutional, legitimate, just and reasonable, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said.
完善香港特區(qū)選舉制度,落實“愛國者治港”,完全合憲合法,正當合理。
On China-US relations
關于中美關系
China is ready to work with the United States to return bilateral relations to the right track of healthy and steady growth, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said Sunday.
中方愿與美方一道,共同推動中美關系實現(xiàn)健康穩(wěn)定發(fā)展。
It is not surprising that there is competition between China and the United States as their interests are intertwined, but the two sides should have healthy competition on the basis of fairness and equity, Wang said.
中美之間在利益交融中出現(xiàn)競爭并不奇怪,關鍵是要在公平公正基礎上良性競爭。
The one-China principle is a "red line" that must not be crossed in China-US relations, Wang Yi said, adding that the Chinese government will never compromise on the Taiwan question.
一個中國原則是中美關系不可逾越的紅線。中國政府在臺灣問題上沒有妥協(xié)余地。
China stresses UN's core status
中國強調(diào)聯(lián)合國的核心地位
China supports upholding the purposes and principles of the UN Charter, the UN's central status in international system, and the basic rule of equal consultation in the UN reform, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said Sunday.
中國堅持《聯(lián)合國憲章》的宗旨和原則,堅持聯(lián)合國在國際體系中的核心地位,堅持聯(lián)合國平等協(xié)商的基本規(guī)則。