Badger intruder 毛茸茸的不速之客
有關(guān) “animal behaviour and characteristics(動物行為和特征)” 的詞匯
What type of food did Bertie find in the house?
It began as a mystery – who was the nighttime intruder breaking into the Henderson family home? Fortunately, CCTV caught him in the act and they soon got the answer – nose to nose.
起初,這是一個(gè)謎:誰是夜晚闖入亨德森家中的不速之客?好在視頻監(jiān)控系統(tǒng)把它逮了個(gè)正著。亨德森一家也很快得到了答案,而且還是以面對面的形式。
Zoe Henderson
I was asleep in bed and heard some noises in the kitchen and sort of stirred. And, as I sort of turned to the side, I felt something sort of on the side of the bed, thinking it was one of the cats trying to get up, and turned around to see a big squishy black nose that was a badger with his two clawed feet on the side of my bed. So, I was a little bit surprised at sort of five o'clock in the morning. I couldn't believe it. I was amazed.
佐伊·亨德森
“當(dāng)時(shí)我正在睡覺,聽到廚房里有聲音,我就醒了。然后,我轉(zhuǎn)向一邊,感覺到床邊有什么東西,我以為是我家的一只貓想爬到床上來,我一轉(zhuǎn)身,看到了一只又大又濕軟的黑鼻子,那是一只獾,它的兩只爪子扒在我床邊。所以我吃了一驚,那是差不多凌晨五點(diǎn)的時(shí)候。我簡直不敢相信。太神奇了?!?/p>
Seemingly unfazed – and lured by the smell of cat food – the badger came back. And ever since, he’s made himself quite at home.
這只獾不慌不忙,它被貓糧的氣味所吸引,又回來了。自那以后,它在這個(gè)房子里就毫不拘束了。
Zoe Henderson
He's got bags of personality and he's not fussed by anyone or anything. Yeah, he’s hilarious. I love him. I’d keep him as a pet, but I don't think my husband would be very happy about that!
佐伊·亨德森
“它很有個(gè)性,不在意任何人或事。是的,它很搞笑。我特別喜歡它。我想把它當(dāng)寵物養(yǎng),但我想我丈夫不會樂意的!”
Now nicknamed Bertie, he’s visited more than half a dozen times in the last fortnight. For the Henderson's, a welcome distraction during lockdown.
這只獾現(xiàn)在的綽號是伯蒂,在過去兩周內(nèi),它已經(jīng)造訪了六次以上。對于亨德森一家來說,這是新冠肺炎疫情封鎖期間一種不錯的消遣。
Nigel Tolley, Badger Trust
It's not a rare occasion. I mean, we do get quite a few instances like this. They’ll normally only come up to you when they've been imprinted from quite an early age. But this one has obviously – over a period – has got used to the situation and got used to coming in through there, and knows it'll get some food if it does come in through the cat flap.
奈杰爾·托利 英國獾信托基金會(Badger Trust)
“這個(gè)情況并不少見。我是說,這樣的例子確實(shí)有很多。通常只有當(dāng)一只獾在很小的時(shí)候被印刻過(接觸過人類),才會來接近你。但這只獾顯然過了一段時(shí)間后就習(xí)慣了這種情況,習(xí)慣了從那里鉆進(jìn)來,并且知道如果從貓洞鉆進(jìn)來,就能找到食物?!?/p>
Bertie is becoming something of a social media star. But he better watch out – the cat food is starting to slow down his quick getaway.
可以說,伯蒂正在成為一個(gè)社交媒體明星。但它最好注意點(diǎn),貓糧美餐正開始放慢它快速逃跑的速度。
squishy 濕軟的
unfazed 不慌不忙的,若無其事的
lured 被引誘,被誘惑
personality 個(gè)性
imprinted 被印刻(動物行為研究術(shù)語,指動物剛出生時(shí)會學(xué)著認(rèn)知并跟隨最初看到的能活動的生物)
Bertie found cat food in the house.