亞馬遜出售“60年代中國傳統(tǒng)果籃”,網(wǎng)友:那是痰盂…… Amazon selling Chinese children’s potty as ‘traditional fruit basket’
中國日報雙語新聞 2021-02-25 10:45
據(jù)今日俄羅斯2月21日消息,美國亞馬遜網(wǎng)站上近日出售一款“中國傳統(tǒng)果籃”。網(wǎng)友看圖片發(fā)現(xiàn),“果籃”其實是一款中國老式的“痰盂”或者“便盆”……
Millions of Chinese internet surfers were shocked to see an item used as a potty and spittoon in China being sold on Amazon as a “traditional fruit basket” to gullible foreigners – for a princely sum in dollars, too.
眾多中國網(wǎng)民驚訝地發(fā)現(xiàn),一種在中國用作便盆和痰盂的物品在亞馬遜上被當作“傳統(tǒng)果籃”賣給了好騙的外國人,而且價格也很昂貴。
據(jù)報道,賣家將商品標注為“六十年代中國傳統(tǒng)果籃”,可以作為精致的“桌面裝飾”,并且可以儲藏生鮮食品、冰塊或者酒等,商品的標價為61.96美元(約合400元人民幣)。
Advertised as a “1960s Chinese traditional fruit basket” that could be used as a fancy “table decoration” to store fresh produce, ice, or wine, the attractive pot with mandarin ducks painted on the side was being sold on Amazon for $61.96.
廣告上稱這是一款“20世紀60年代的中國傳統(tǒng)果籃”,可以作為一種花哨的“餐桌裝飾”,用來儲存新鮮農(nóng)產(chǎn)品、冰或葡萄酒,這只畫著鴛鴦的漂亮罐子在亞馬遜上售價61.96美元(約合400人民幣)。
然而,網(wǎng)友們很快就發(fā)現(xiàn)圖中的商品其實是一個痰盂或者便盆。有人在亞馬遜留言道出了“玄機” ↓
這一消息也在國內(nèi)社交媒體上流傳,網(wǎng)友們紛紛開起玩笑↓
Weibo users jokingly expressed concern about ignorant foreigners sending gifts of fruit in the pots to their Chinese friends, noting that “no Chinese people would feel happy if they see a delicately packed spittoon with fruits in it.”
微博用戶開起玩笑,擔心不知情的外國人會用這個盆子裝水果作禮物送中國朋友,并指出“如果中國人看到一個包裝精美、裝著水果的痰盂,沒有人會笑得出來的?!?/p>
編輯:陳月華
來源:今日俄羅斯 環(huán)球時報