每日一詞∣農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化 modernization of agriculture and rural areas
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-02-24 17:00
2021年中央一號(hào)文件2月21日發(fā)布,提出全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興,加快農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化。文件明確了2021年以及未來(lái)五年農(nóng)業(yè)農(nóng)村工作的目標(biāo)任務(wù)。
China unveiled its "No. 1 central document" for 2021 on Feb 21, stressing the efforts to comprehensively push forward rural vitalization and accelerate the modernization of agriculture and rural areas. The document clearly lists the targets and tasks concerning agriculture and rural areas for 2021, as well as a broader vision for the period up to 2025.
【知識(shí)點(diǎn)】
2021年中央一號(hào)文件是在“三農(nóng)”工作重心從脫貧攻堅(jiān)向全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興歷史性轉(zhuǎn)移的大背景下,黨中央、國(guó)務(wù)院作出的重大部署,對(duì)促進(jìn)農(nóng)業(yè)高質(zhì)高效、鄉(xiāng)村宜居宜業(yè)、農(nóng)民富裕富足有重大指導(dǎo)意義,將為全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家開(kāi)好局、起好步提供堅(jiān)強(qiáng)有力的政策支撐。
沒(méi)有農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化,就沒(méi)有整個(gè)國(guó)家的現(xiàn)代化。將“農(nóng)村現(xiàn)代化”與“農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化”一并作為“三農(nóng)”工作的總目標(biāo),成為中央一號(hào)文件重要的指導(dǎo)思想。中央一號(hào)文件一個(gè)突出亮點(diǎn)是把農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化和農(nóng)村現(xiàn)代化進(jìn)行一體設(shè)計(jì)、一并推進(jìn),對(duì)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化提出了明確的時(shí)間節(jié)點(diǎn)目標(biāo),明確了農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化分步實(shí)施、梯次推進(jìn)的時(shí)間表。文件提出把農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化示范區(qū)作為推進(jìn)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化的重要抓手,明確到2025年創(chuàng)建500個(gè)左右示范區(qū),形成梯次推進(jìn)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化的格局。同時(shí),通過(guò)鄉(xiāng)村建設(shè)行動(dòng),讓鄉(xiāng)村面貌發(fā)生顯著變化,鄉(xiāng)村發(fā)展活力充分激發(fā),鄉(xiāng)村文明程度得到新提升,農(nóng)村發(fā)展安全保障更加有力,農(nóng)民獲得感、幸福感、安全感明顯提高。
【重要講話(huà)】
在向第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)邁進(jìn)的歷史關(guān)口,鞏固和拓展脫貧攻堅(jiān)成果,全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興,加快農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化,是需要全黨高度重視的一個(gè)關(guān)系大局的重大問(wèn)題。
With China at a historical juncture of marching toward its second centenary goal, the task of consolidating and extending the achievements of poverty alleviation, pushing forward all-round rural vitalization and accelerating the modernization of the agricultural sector and rural areas is a major issue essential to the overall situation that deserves the high attention of the whole Party.
——2020年12月28日至29日,習(xí)近平出席中央農(nóng)村工作會(huì)議并發(fā)表重要講話(huà)
【相關(guān)詞匯】
“三農(nóng)”問(wèn)題
issues relating to agriculture, rural areas and farmers
鄉(xiāng)村振興
rural vitalization
鄉(xiāng)村建設(shè)
rural construction
農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化示范區(qū)
agricultural modernization demonstration zones