日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

日本“道路族地圖”標出各類吵鬧地點惹爭議 Mapping site showing areas of ‘a(chǎn)nnoying’ kids draws criticism

中國日報網(wǎng) 2021-02-20 10:42

分享到微信

日本一家網(wǎng)站制作了“道路族地圖”,專供網(wǎng)友標注有“熊孩子”出沒或有人大聲聊天的吵鬧地點,幫助人們規(guī)避。截至目前,在“道路族地圖”上約有6000個標注點。有觀點認為,這樣的方式將助長人們的“不寬容”心理,即只要有一丁點雜音,就要上網(wǎng)標記投訴。

“道路族地圖”網(wǎng)站截圖

 

A mapping website that shows areas with noisy children, loud gossipers and other “annoying” people has drawn criticism as promoting intolerance and providing an outlet for disgruntled residents seeking to lash out at their neighbors.

日本一家地圖網(wǎng)站制作了“道路族地圖”, 標注了有吵鬧的孩子、大聲閑聊的人以及其他“惹人煩”的人們出沒的地區(qū)。該網(wǎng)站因此遭到批評,稱此舉讓人們更加不寬容,為心懷不滿的居民發(fā)泄對鄰居的不滿提供了一個出口。

 

The Dorozoku Map (Road tribe map) site is designed for people who want to live in quiet environments. “Dorozoku” has become an online term that refers to children and adults who are loud in public as well as trespassers.

“道路族地圖”網(wǎng)站是為那些想要生活在安靜環(huán)境中的人而設計的?!暗缆纷濉币呀?jīng)成為一個網(wǎng)絡用語,指在公共場合大聲喧嘩的兒童和成年人以及擅自闖入者。

trespasser [?tresp?s?(r)]:n.侵害者;侵入者;違反者

 

Opened in 2016, the site as of Feb 1 featured 5,973 registered spots nationwide. Clicking the icons on the map will show descriptions of the specific areas, such as “children noisily playing with balls” and “their parents engage in back-fence gossip together for hours.”

該網(wǎng)站于2016年開放,截至2月1日,地圖上共有5973個標注點。點擊地圖上的圖標,就會顯示特定區(qū)域的描述,比如“孩子們大聲地玩球”,“他們的父母圍在一起閑聊幾個小時”。

back-fence gossip:鄰居間的閑言碎語

 

One post reports that “children of elementary school age continue playing and romping around irrespective of the trouble caused to residents nearby.” Another says, “My car nearly hit children on many occasions.”

一位網(wǎng)友在帖子中說,小學生們一直玩耍嬉鬧,完全不顧及給附近居民帶來的麻煩?!边€有人說,“我的車好幾次差點撞到孩子”。

 

A baby “can be heard crying shortly after 7 in the morning,” a post said. Another person complained that “children of lower kindergarten age are shouting on the street in the evening and on Saturdays and Sundays.”

一則帖子稱,“早上7點剛過,就能聽到嬰兒哭鬧”。另一個人抱怨說,“幼兒園年齡較小的孩子晚上和周末在街上大喊大叫?!?/p>

 

Some online users have praised Dorozoku Map for “clearly displaying whether certain areas are tolerant of children’s playful voices and proving helpful for families with children to choose homes to buy.”

一些網(wǎng)友對“道路族地圖”表示贊賞,稱該地圖“清楚地顯示了某些區(qū)域是否能容忍孩子的頑皮聲音,這對有孩子的家庭選擇買房地段很有幫助?!?/p>

note thanun@notethanun/unsplash

But others are upset that their areas have appeared on the map.

但其他人對所在地區(qū)出現(xiàn)在地圖上感到不安。

 

A care facility for children stands along a Tokyo street that the site describes as “noisy with kids’ voices.” An insider said the children are taken for strolls and other outdoor activities in the hours mentioned on the site.

網(wǎng)站描述東京某條街道上的兒童看護機構稱,這條街道“充滿了孩子們的嘈雜聲”。一位知情人士說,在網(wǎng)站上提到的時間段,是孩子們被帶去散步和進行其他戶外活動的時間。

 

“I did not know our establishment is on the site,” said the insider. “It has been open for more than five years and received no complaints so far.”

“我不知道我們的機構會出現(xiàn)在網(wǎng)站上,”這位知情人說,“這里已經(jīng)經(jīng)營了五年多,到目前為止沒有收到任何投訴?!?/p>

 

A woman in her 30s who picked up her child at the facility expressed concern. “The location is shown so I fear users may visit here after checking the map,” she said.

一名來接孩子的30多歲女性表達了擔憂。她說:“地圖上標注了這里的位置,我擔心用戶看完地圖后會來這里?!?/p>

 

Norihisa Hashimoto, a professor emeritus of acoustic environment engineering at the Hachinohe Institute of Technology, noted that judgments on whether neighborhood sounds are “irritating noise” can be determined by the individual’s loneliness, stifling mood and other psychological factors.

八戶工業(yè)大學聲環(huán)境工程榮譽退休教授橋本德久指出,判斷鄰里的聲音是否是惱人的噪音,可能取決于個人的孤獨感、壓抑的情緒和其他心理因素。

 

How well the person is coping under the novel coronavirus crisis could also affect judgment.

應對新冠疫情的能力也會影響判斷。

 

Hashimoto, who heads the General Research Laboratory of Noise Problem, said people who read the posts on the website “may feel their own rage is reasonable, fueling intolerance.”

橋本德久是噪音問題綜合研究實驗室的負責人,他說,人們讀了網(wǎng)站上的帖子后可能會覺得自己的憤怒是合理的,從而更加不寬容。

 

“Those who post comments should be tolerant and calmly rethink if others’ behavior can really be deemed as a nuisance,” Hashimoto said. “At the same time, guardians of children should be moderate, such as limiting play time.”

他說:“那些發(fā)表評論的人應該寬容一些,冷靜地反思一下別人的行為是否真的令人討厭。同時,孩子的監(jiān)護人要適度采取措施,比如限制玩耍時間?!?/p>

 

英文來源:asahi

翻譯&編輯:yaning

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区