“團(tuán)建”沖上熱搜,遠(yuǎn)程辦公的老外都怎么團(tuán)建的? Remote Team Building In The Age Of Virtual Collaboration
中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語新聞 2021-01-25 11:14
團(tuán)建 (team building / team bonding) 無處不在。校園素拓、工會(huì)活動(dòng)、集體生日趴等等都屬于這類。出發(fā)點(diǎn)自然是好的:讓組員意識(shí)到團(tuán)隊(duì)力量和有效溝通的重要性。不過公共空間難免有不同聲音,微博話題 #為什么大部分人不喜歡團(tuán)建# 有著4億閱讀量。
我們匯總了幾個(gè)常見的理由:
? 有些同事合不來 disagreeable colleagues
? 占用假期,形同加班 days off occupied
? 酒文化,勸酒難擋 being urged to drink
? 換個(gè)地方開會(huì) just another form of meetings
? 強(qiáng)制性,不參加扣工資 compulsory and pay cuts apply on absence
無論團(tuán)建討喜與否,雙語君都提醒大家,疫情期間,應(yīng)當(dāng)適當(dāng)減少聚眾活動(dòng)哦。
省下來的時(shí)間,來學(xué)習(xí)下這些團(tuán)建活動(dòng)的英文表達(dá)。
周末靜修
Weekend retreats
Weekend retreats include yoga, massage, and meditation workshops.
周末的靜修活動(dòng)包括瑜伽、按摩、以及冥想工作坊。
坐地起身
Partner standing challenges
Pairs sit back-to-back, arms linked and have to stand up together.
兩個(gè)人背靠背坐著,手臂從背后挽住,需要一起站起來。
信任后倒
Trust falls
In a trust fall, a person deliberately falls backwards, trusting the members of a group to catch them, and in doing so, increasing trust.
一個(gè)人需要故意往后倒,相信后面的組員會(huì)接住這個(gè)人,這么做會(huì)增加信任感。
攀巖
Rock climbing
Rock climbing is a sport in which participants climb up, down or across natural rock formations or artificial rock walls.
參加攀巖活動(dòng)的人在自然巖石或者人工巖墻上上下爬行或者橫著爬行。
彩彈射擊(真人CS)
Paintballing
Paintballing is a competitive team shooting sport in which players eliminate opponents from play by hitting them with spherical dye-filled gelatin capsules called paintballs that break upon impact. Paintballs are usually shot using low-energy air weapons called paintball markers that are powered by compressed air (nitrogen) or carbon dioxide and were originally designed for remotely marking trees and cattle.
彩彈射擊是一項(xiàng)競(jìng)技性團(tuán)體射擊運(yùn)動(dòng),玩家們用一種被稱為彩彈的球形染色明膠膠囊擊打?qū)κ?,以此在比賽中淘汰?duì)手。玩家通常使用被稱為彩彈標(biāo)記器的低能氣槍來射擊,這種氣槍由壓縮空氣(氮?dú)猓┗蚨趸紴槠涮峁﹦?dòng)力,最初設(shè)計(jì)用于遠(yuǎn)程標(biāo)記樹木和牛。
劇本殺
Jubensha – Script murder
A jubensha is a role-playing murder mystery activity that has become highly popular among young urban Chinese.
劇本殺是一項(xiàng)兇案角色扮演游戲,在城市年輕人群中十分流行。
Sessions of script murder, which take place in specialist escape room-style venues, cost up to 300 yuan per person and take over four hours. Players are each given a character with a complex backstory and costume, and are then thrown into an immersive environment to rummage around for clues and interact with other characters as they attempt to solve a crime.
劇本殺的場(chǎng)地是專門的密室逃脫風(fēng)格,每人需要花最多300塊以及四小時(shí)才能玩一局。玩家們每人都會(huì)分配到一個(gè)有復(fù)雜背景故事和服裝的角色,接著就會(huì)進(jìn)入到一個(gè)沉浸式的環(huán)境中,需要搜尋線索以及與其他角色互動(dòng)來破解案件。
我從未……過
Never have I ever
"Never Have I Ever" is a drinking game in which players take turns telling things they have not done. Other players who have done this thing respond by taking a drink.
“我從未……過”是一個(gè)喝酒游戲。玩家需要輪流說出自己從來沒干過的事情,在座的玩家要是有誰干過這件事就需要喝酒。
除了上面那些常見的團(tuán)建活動(dòng)和游戲,有些公司玩兒起團(tuán)建來,是舍得下本錢的。出國(guó)旅游已經(jīng)不新鮮,自己設(shè)計(jì)游戲或者真人荒島求生也能整出來。
Facebook created an outdoor spy game where employees had to solve clues to "rescue" a co-worker or object that had been "stolen."
Facebook創(chuàng)造了一個(gè)戶外間諜游戲,員工必須在游戲中破解線索,才能“解救”被“偷走”的同事或物品。
Lyft "stranded" employees on a private San Francisco island. Team members had to build a communication device to make contact with the outside world and be "rescued."
Lyft把員工“困在”舊金山一個(gè)私人島嶼上。隊(duì)員們不得不打造一個(gè)通訊裝置,與外界取得聯(lián)系,并獲得“解救”。
不過因?yàn)橐咔?,如今仍在遠(yuǎn)程辦公的人只能玩些線上團(tuán)建活動(dòng)了。
大部分都是社交場(chǎng)合的“破冰游戲”,有不少都涉及隱私,如:分享自己的房間,讓人覺得很難把握好度。
看下別人的家
A peek into each other’s homes
This virtual team building exercise requires team members to virtually open their homes to one another.
這個(gè)虛擬團(tuán)建要求團(tuán)隊(duì)成員彼此開放展示他們的家。
Each team member will take a short video showing off their home and some of their favorite things. This activity allows team members to get to know one another on a more personal basis, and can lead to cohesiveness and feelings of camaraderie.
每個(gè)隊(duì)員都會(huì)拍一段短片,展示他們的家和一些他們最喜歡的東西。這項(xiàng)活動(dòng)使團(tuán)隊(duì)成員能夠在更個(gè)人化的基礎(chǔ)上相互了解,并能產(chǎn)生凝聚力和友情。
猜猜這條是誰
Personal facts guessing game
The manager asks each team member to share some personal facts with them.
主管會(huì)要求每個(gè)團(tuán)隊(duì)成員與眾人分享一些個(gè)人事實(shí)。
These facts will then be compiled onto a document that’s shared with each individual in the team. Next to each personal fact there’s an empty column where each employee will have to guess which team member the fact belongs to.
這些事實(shí)將被匯編到一個(gè)文檔中,共享給團(tuán)隊(duì)中的每個(gè)人。在每條個(gè)人事實(shí)旁邊有一個(gè)空欄,每個(gè)員工都必須猜測(cè)這一條陳述屬于哪個(gè)團(tuán)隊(duì)成員。
分享遺愿清單
Share your bucket list
Each week, designate one person with the task of sharing their bucket list. Everyone listening can then spend a short amount of time discussing the bucket list— whether it’s comparing similarities or simply asking fun questions!
每周指定一個(gè)人分享自己的清單。每個(gè)聽的人都可以花很短的時(shí)間討論這個(gè)清單——不管是比較相似之處還是簡(jiǎn)單地問一些有趣的問題!
兩條真一條假
Two truths and a lie
Each team member presents three statements about themselves: two truths and one that is false. The team can then take turns to recognize what’s true and what the lie is. After everyone has guessed, the speaker reveals their lie.
每個(gè)團(tuán)隊(duì)成員給出三條與自己有關(guān)的陳述:兩條真一條假。然后團(tuán)隊(duì)成員可以輪流來鑒別哪兩條為真,哪一條為假。在每個(gè)人都猜完之后,主管就可以揭曉哪條是謊言了。
看完遠(yuǎn)程團(tuán)建的方案,不禁為人捏一把汗。這些游戲可能并不適合所有團(tuán)隊(duì)用來團(tuán)建。畢竟,職場(chǎng)的合作信任并不一定非要以暴露一部分工作之外的自己為代價(jià)。
而且,雇員們可能并無意了解同事的工作外八小時(shí)。清晰可行的團(tuán)隊(duì)目標(biāo)、公正的賞罰機(jī)制、以及快捷有效的溝通或許才是職場(chǎng)人真正想要的。
Notes
formation [f??r?me??n] n 組成物;形成物
nitrogen [?na?tr?d??n] n 氮?dú)?br>rummage [?r?m?d?] v 翻尋;亂翻;搜尋
strand [str?nd] v 使滯留;使擱淺
編輯:李雪晴
實(shí)習(xí)生:紀(jì)瓔笑
Source: 微博, Forbes Entrepreneur Sixthtone等