[圖片來源:Getty Images]
?
?
?
在辯論或討論中,人們多以恰當(dāng)?shù)目偨Y(jié)性評(píng)論來結(jié)束對(duì)話。這時(shí),人們就可以說 “mic drop”,以此來表明 “到此為止,沒什么可說的了”。聽菲菲和 Roy 的對(duì)話,學(xué)習(xí) “mic drop” 的用法。
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好!歡迎收聽由 BBC英語教學(xué)制作的 “地道英語” 節(jié)目。我是馮菲菲。
Roy
And I'm Roy! Feifei, have you listened to the latest song by my favourite band, Dragon Tennis?
Feifei
Dragon Tennis are a terrible band who make dreadful music. Mic drop!
Roy
What?! I think the lead singer dropped the microphone once. You can't hate them because of that!
Feifei
你又沒有理解我的意思!當(dāng)我們?cè)谂c他人的討論中提出了一個(gè)中肯的觀點(diǎn)后,我們可以用 “mic drop (扔話筒)” 來結(jié)束討論。
Roy
Oh, so our conversation is finished? OK. Well, that makes sense about the expression 'mic drop'.
Feifei
我們也可以在批評(píng)完某人后說 “mic drop”。
Roy
Yes, for example: Feifei, your taste in music is terrible which is why you don't appreciate Dragon Tennis. Mic drop!
Feifei
Very good example, but not true. Let's listen to these examples.
Examples
Your idea is the worst thing I've ever heard! Mic drop.
I can't believe he ended his message with 'mic drop'. He's so wrong and the discussion is not over!
This is undoubtedly the best game ever. Mic drop!
Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學(xué)的 “地道英語” 節(jié)目。在這期節(jié)目中,我們一起學(xué)習(xí) “mic drop” 的意思和用法。“Mic drop” 原指 “在表演或演講結(jié)束的時(shí)候故意扔掉麥克風(fēng)的舉動(dòng),以此來引人矚目”?,F(xiàn)如今,人們用 “mic drop” 來示意 “一個(gè)討論就此結(jié)束,沒什么可說的了”。
Roy
Yes, it's quite common in messages or emails. It's also seen with the verb 'perform'.
Feifei
That's right – 'perform a mic drop'. I use this a lot when I'm discussing things with people and I know I'm right.
Roy
It's true that you say that a lot. I think you've explained the expression really well.
Feifei
It's true! My job here is done. Mic drop!
Roy
Haha – very good use of 'mic drop'. What else should we teach now?
Feifei
Nothing. I was serious when I said 'mic drop'. Bye.
Roy
Bye!