表達 “frozen to the core” 用來形容 “人感覺極其寒冷”。其中,“to the core” 的意思是 “徹頭徹尾的,極其”,所以,“frozen to the core” 就突出表達了 “某人從頭到腳、渾身冰冷的感覺”。這個表達通常和感官動詞 “feel”或系動詞 “be” 連用,即 “feel frozen to the core” 或者 “be frozen to the core”。
It was so cold outside that he felt frozen to the core.
外面太冷了,他覺得都快凍僵了。
Please, turn the central heating on. I am frozen to the core.
請把集中供熱系統(tǒng)打開。我凍得全身冰涼。
If you don't put a coat on, you'll be frozen to the core. It's winter, you know?
如果不穿外套,你會被凍得透心涼。你知道,現(xiàn)在可是冬天??!