表達(dá) “as snug as a bug in a rug” 的字面意思是 “像裹在毯子里的蟲子一樣舒服”,它實(shí)際用來形容某人 “感到非常溫暖、愜意和舒適”。在室外天氣非常寒冷的情況下,這個表達(dá)可以突出強(qiáng)調(diào)某人呆在溫暖的室內(nèi),“感到很舒適”。這個表達(dá)也可以被縮略為 “as snug as a bug”。
It's really cold outside, but Jethro is inside wrapped in a warm blanket and drinking hot chocolate. He's as snug as a bug in a rug.
外面真的很冷,不過杰思羅在屋子里裹著一條暖和的毯子,喝著熱巧克力。他舒服極了。
Put on a warm jumper and grab your gloves! You'll be as snug as a bug.
穿上一件暖和的套頭毛衣,戴上手套!你會感到既溫暖又舒適。
I'm not getting out of bed. The room is freezing. I'm as snug as a bug in a rug wrapped up in my duvet.
我不想起床。這個房間冷極了。我裹在被窩里,非常舒服。