表達 “snowball effect” 描述 “一個情況或事件的規(guī)模、重要性就像滾雪球一樣不斷擴大,變化的速度也在加快”?!癝nowball effect” 有時會被用來描述 “一個失控的情況”?!癝nowball” 也可以作動詞使用,表示計劃、問題等 “滾雪球般迅速增大”。
She invested in some shares and used the dividend payments to buy new shares to increase her portfolio. It’s a sort of snowball effect.
她投資了一些股票,并用股息購買了新的股票,以增加她的投資組合。這是一種滾雪球效應(yīng)。
I only invited ten people to my party, but they brought their partners, who in turn brought their friends. It was a snowball effect.
我只邀請了十個人來參加聚會,但他們都帶來了自己的同伴,同伴們又帶來了他們的朋友們。這就好比滾雪球效應(yīng)一般,人越來越多。
Because we didn’t deal with the PR issue when the news broke, more claims were made. The situation really snowballed.
由于消息傳出時我們沒有及時處理公關(guān)問題,結(jié)果有更多人提出了索賠。情況真的就像滾雪球一樣,越來越糟。