英國(guó)智庫(kù):中國(guó)經(jīng)濟(jì)將在2028年趕超美國(guó) Chinese economy to overtake US 'by 2028' due to Covid
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-12-29 14:23
英國(guó)經(jīng)濟(jì)與商業(yè)研究中心的年度報(bào)告稱,2028年中國(guó)經(jīng)濟(jì)將趕超美國(guó),成為全球最大經(jīng)濟(jì)體,比疫情前的預(yù)測(cè)提早了五年;印度有望在2030年成為全球第三大經(jīng)濟(jì)體。
China will overtake the US to become the world's largest economy by 2028, five years earlier than previously forecast, a report says.
一份報(bào)告稱,2028年中國(guó)將超越美國(guó)成為全球最大經(jīng)濟(jì)體,比原先預(yù)測(cè)的提早五年。
The UK-based Centre for Economics and Business Research (CEBR) said China's "skilful" management of Covid-19 would boost its relative growth compared to the US and Europe in coming years.
總部在英國(guó)的經(jīng)濟(jì)與商業(yè)研究中心指出,中國(guó)對(duì)新冠疫情的管控“有方”將在未來(lái)數(shù)年提高中國(guó)相對(duì)美國(guó)和歐洲的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率。
Meanwhile India is tipped to become the third largest economy by 2030.
與此同時(shí),報(bào)告預(yù)測(cè)印度將在2030年成為世界第三大經(jīng)濟(jì)體。
The CEBR releases its economic league table every year on 26 December.
經(jīng)濟(jì)與商業(yè)研究中心每年12月26日都會(huì)發(fā)布經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力排行榜。
Although China was the first country hit by Covid-19, it controlled the disease through swift and extremely strict action, meaning it did not need to repeat economically paralysing lockdowns as European countries have done.
盡管中國(guó)是最先遭受新冠疫情打擊的國(guó)家,但是中國(guó)通過(guò)快速和非常嚴(yán)格的措施控制住了疫情,這意味著中國(guó)無(wú)需重復(fù)歐洲國(guó)家實(shí)施的導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)癱瘓的封鎖政策。
As a result, unlike other major economies, it has avoided an economic recession in 2020 and is in fact estimated to see growth of 2% this year.
因此,和其他主要經(jīng)濟(jì)體不同,中國(guó)在2020年避免了經(jīng)濟(jì)衰退,事實(shí)上估計(jì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)今年還能增長(zhǎng)2%。
The US economy, by contrast, has been hit hard by the world's worst coronavirus epidemic in terms of sheer numbers. More than 330,000 people have died in the US and there have been some 18.5 million confirmed cases.
相比之下,美國(guó)經(jīng)濟(jì)遭到了世界最糟新冠疫情(確診人數(shù)最多)的重?fù)?。疫情?dǎo)致美國(guó)逾33萬(wàn)人死亡,確診病例達(dá)到了1850萬(wàn)之多。
The economic damage has been cushioned by monetary policy and a huge fiscal stimulus, but political disagreements over a new stimulus package could leave around 14 million Americans without unemployment benefit payments in the new year.
貨幣政策和大額財(cái)政刺激方案緩解了美國(guó)經(jīng)濟(jì)受到的沖擊,但是針對(duì)一項(xiàng)新經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃的政見(jiàn)分歧可能會(huì)導(dǎo)致來(lái)年約1400萬(wàn)美國(guó)人領(lǐng)不到失業(yè)救濟(jì)金。
The report says that after "a strong post-pandemic rebound in 2021", the US economy will grow by about 1.9% annually from 2022-24 and then slow to 1.6% in the years after that.
報(bào)告稱,“2021年疫情后經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)強(qiáng)勁反彈”之后,美國(guó)經(jīng)濟(jì)將在2022年到2024年達(dá)到約1.9%的年增長(zhǎng)率,此后幾年增長(zhǎng)率將放緩至1.6%。
By contrast the Chinese economy is tipped to grow by 5.7% annually until 2025, and 4.5% annually from 2026-2030.
相比之下,報(bào)告預(yù)測(cè)中國(guó)經(jīng)濟(jì)每年將增長(zhǎng)5.7%,并保持這一增速直至2025年,而且在2026年到2030年間將維持4.5%的年增長(zhǎng)率。
China's share of the world economy has risen from just 3.6% in 2000 to 17.8% now and the country will become a "high-income economy" by 2023, the report says.
報(bào)告稱,中國(guó)在世界經(jīng)濟(jì)中所占的份額已從2000年的3.6%增長(zhǎng)到現(xiàn)在的17.8%,中國(guó)將在2023年成為“高收入經(jīng)濟(jì)體”。
The Chinese economy is not only benefitting from having controlled Covid-19 early, but also aggressive policymaking targeting industries like advanced manufacturing, said CEBR deputy chairman Douglas McWilliams.
經(jīng)濟(jì)與商業(yè)研究中心副主席道格拉斯·麥克威廉姆斯表示,中國(guó)經(jīng)濟(jì)不僅受益于早早地控制住了新冠疫情,還得益于針對(duì)先進(jìn)制造業(yè)等產(chǎn)業(yè)的積極決策。
經(jīng)濟(jì)與商業(yè)研究中心的其他預(yù)測(cè):
The post-Brexit UK economy will grow by 4% annually from 2021-25 and 1.8% annually from 2026-30.
脫歐后英國(guó)經(jīng)濟(jì)將會(huì)在2021年到2025年實(shí)現(xiàn)4%的年增長(zhǎng)率,2026年到2030年實(shí)現(xiàn)1.8%的年增長(zhǎng)率。
India had overtaken the UK as the fifth-biggest economy in 2019 but has slipped behind it again due to the pandemic's impact. It won't take over again until 2024, the CEBR says.
印度已經(jīng)在2019年超越英國(guó)成為第五大經(jīng)濟(jì)體,但由于受到疫情影響又被英國(guó)趕超。印度想再次成為第五大經(jīng)濟(jì)體要等到2024年。
India's economy will go on to overtake Germany in 2027 and Japan in 2030.
印度經(jīng)濟(jì)將在2027年超越德國(guó),2030年超越日本。
英文來(lái)源:BBC
翻譯&編輯:丹妮