鄭淵潔“說(shuō)話嚴(yán)謹(jǐn)”上熱搜,網(wǎng)友:他的評(píng)論區(qū)好有趣 Chinese “Fairy King” goes vrial on social media
中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞 2020-12-28 10:43
最近,“童話大王”鄭淵潔在社交媒體上火了。他因?yàn)樵谠u(píng)論區(qū)和網(wǎng)友的有愛(ài)互動(dòng),頻繁登上熱搜。
鄭淵潔這個(gè)名字幾乎存在于每個(gè)80后和部分90后的童年里,這位“童話大王”曾于2011年登上作家富豪榜第三位。
Over the past four decades, Zheng has published countless tales, including the well-known “Pipi Lu” and “Lu Xixi” stories. He has a reputation as a writer whom the whole family can enjoy reading.
過(guò)去四十年里,鄭淵潔出了數(shù)不清的童話,包括大家熟知的《皮皮魯傳》和《魯西西傳》。他的作品家喻戶曉,一家老小都喜歡讀。
影響深遠(yuǎn)的不僅僅是他的作品,更有他的為人。網(wǎng)友找出他2017年的微博,好奇他為什么不與地鐵上讀著自己書(shū)的小朋友打招呼,后來(lái)才發(fā)現(xiàn)他的“嚴(yán)謹(jǐn)”和慈愛(ài)(時(shí)年62歲)。
如今長(zhǎng)大成人的小讀者們親切地叫他“鄭爺爺”,他們發(fā)現(xiàn)鄭淵潔的微博評(píng)論區(qū)“沒(méi)有吵架和陰陽(yáng)怪氣”,只有有愛(ài)的互動(dòng)。
他連送祝福都這樣嚴(yán)謹(jǐn)又可愛(ài):
看著這些評(píng)論仿佛讓人“回到了看著童話書(shū)無(wú)憂無(wú)慮的童年”。
他用一顆童心待人,卻并沒(méi)有把讀者當(dāng)成幼兒。寫(xiě)故事時(shí),他并不會(huì)潤(rùn)色粉飾來(lái)騙小孩。
普林斯頓大學(xué)Cotsen兒童圖書(shū)館在其官方博客上介紹了鄭淵潔的性教育著作《你從哪里來(lái)?我的朋友》。
Where Are You from, My Friend, a comic-style sex instruction book for ages 3-13 hopes to win parents’ trust with the statement that its author Zheng Yuanjie, China’s most famous fairy tale writer, prepared the manuscript originally to educate his own son.
據(jù)稱(chēng)中國(guó)最著名的童話作家鄭淵潔把教育自己兒子的性教育材料整理為手稿,出版成了書(shū)籍《你從哪里來(lái)?我的朋友》,這本漫畫(huà)風(fēng)格的書(shū)瞄準(zhǔn)3-13歲兒童,希望獲得家長(zhǎng)的信賴(lài)。
對(duì)比起另一本涉嫌貶低女性小便姿勢(shì)的性教育童書(shū),該博文贊賞了鄭淵潔的寫(xiě)法。
In contrast, Zheng Yuanjie’s Where Are You from, My Friend turns the narrative around on one occasion at least. A boy is curious why there are no urinals in women’s bathrooms. He is informed that, because girls don’t have penises, they don’t need the fixture to prevent splashing. Thank you, Zheng Yuanjie, for telling the truth.
相比之下,鄭淵潔的《你從哪里來(lái)?我的朋友》至少在一件事上轉(zhuǎn)變了常見(jiàn)的敘事方法。一個(gè)男生很好奇為什么女衛(wèi)生間里沒(méi)有站立小便器。有人告訴他,因?yàn)榕鷽](méi)有陰莖,不需要小便器這樣的固定設(shè)計(jì)來(lái)防止尿液四濺。謝謝你鄭淵潔,告訴了我們真相。
縱觀他的作品,豆瓣評(píng)分基本都超過(guò)8.5分,每本書(shū)都能獲得數(shù)萬(wàn)條評(píng)價(jià)。
不妨一起回顧一下他帶給我們的童年故事吧。
Pipilu is a typical naughty child, but he is also righteous, kind, courageous and responsible. He is always bold and often does things unimaginable. Once he made a double-bang firecracker with bamboo and flew to the sky.
皮皮魯是一個(gè)常規(guī)定義下淘氣、調(diào)皮的孩子,但這并不妨礙他正直善良,勇敢有擔(dān)當(dāng)。他從小就膽大,經(jīng)常做出一些常人無(wú)法想象的事情,有次過(guò)春節(jié)他居然自制了一個(gè)竹竿二踢腳,巨大的“二踢腳”帶著他飛上了天空。
He makes so many adventures, like changing the way people live by adjusting the clock of the earth, meeting Uncle Hat and taking part in melon seeds cracking competition, getting caught in Three-eyed Kingdom and becoming a "minister". With the help of Uncle Hat, he learns driving and then comes across noctambulant animals. All these experiences teach him not to bully girls or adventure blindly, not being snobbish or tell lies, and to be honest with friends.
皮皮魯一路奇遇,撥動(dòng)了地球之鐘改變了人們的正常生活,又遇到瓜皮帽叔叔參加了嗑瓜子比賽,誤入三眼國(guó)被抓了,還當(dāng)上了“部長(zhǎng)”。在瓜皮帽叔叔的幫助下學(xué)會(huì)了開(kāi)車(chē)后遇到了動(dòng)物園里夢(mèng)游的動(dòng)物們。這些童話般的經(jīng)歷,讓他在過(guò)程中體會(huì)了不要欺負(fù)女生、不盲目冒險(xiǎn)、不勢(shì)力眼、不說(shuō)假話、對(duì)待朋友要真誠(chéng)等等道理。
Luxixi, No.1 female figure in Zheng Yuanjie's fairy tale, is the twin sister of Pipilu. She is cute, kind, smart and studious, quite different from her brother in many ways. But she is righteous and courageous just like her brother.
鄭淵潔童話中的女一號(hào):魯西西,她是皮皮魯?shù)碾p胞胎妹妹。魯西西乖巧善良、聰明好學(xué),和哥哥皮皮魯性格截然不同。但是,身為女孩子的魯西西也和哥哥一樣充滿了正義感和勇氣。
Shuke the pilot and Beta the tanker, who were supposed to be villains don't want to be little mice living unearned lives anymore. Instead, they want to get food through hard working and win friends by helping them first. They change their bad image with real actions and eventually win the friendship of all. Mice Shuke and Beta can be seen the synonyms of justice and kindness.
飛行員舒克和坦克手貝塔本是過(guò)街人人喊打的普通鼠輩,偏偏不甘于只做壞名聲不勞而獲的小老鼠,他們用勞動(dòng)收獲食物,用樂(lè)于助人收獲朋友,用實(shí)際行動(dòng)改變著人們對(duì)老鼠的壞印象,也最終收獲了所有大朋友、小朋友的喜愛(ài)和友誼。所謂“英雄不論出處”,鼠籍出身的舒克和貝塔,也能成為正義、善良的代名詞。
鄭淵潔的個(gè)人成就早已有目共睹——連續(xù)31年為月刊雜志《童話大王》供稿而手握世界紀(jì)錄,筆下的皮皮魯、魯西西、舒克、貝塔等角色深深影響3代人,作為首位中國(guó)作家獲得聯(lián)合國(guó)授予的國(guó)際版權(quán)創(chuàng)意金獎(jiǎng)……汶川和玉樹(shù)地震期間,他還曾捐款150萬(wàn)元給當(dāng)?shù)貎和?/p>
支撐起這些的,是浮華背后細(xì)膩溫柔且強(qiáng)大的內(nèi)心——對(duì)社會(huì)有冷靜的體察,對(duì)人又有平等的關(guān)愛(ài)。
中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)(CRI)在報(bào)道里稱(chēng):
[He] likes to be alone and refuses to have any relationship with literary circles or the various associations of writers. To him, his imagination works best in his own world.
他樂(lè)于獨(dú)處,不愛(ài)與文學(xué)圈或者各種作家協(xié)會(huì)產(chǎn)生聯(lián)系。對(duì)他來(lái)說(shuō),他的想象力只有在他自己的世界里才能大放異彩。
Vocabulary
narrative [?n?r?t?v] n (尤指小說(shuō)中的)描述;敘述
urinal [?j?r?nl] n (男用)小便池,小便器
fixture [?f?kst??] n 固定設(shè)施(如房屋內(nèi)安裝的浴缸或抽水馬桶)
righteous [?ra?t??s] adj 公正的;正直的
studious [?stju?di?s] adj 勤奮的;好學(xué)的;用功的
編輯:左卓
來(lái)源: The Script Road 第六聲 CRI