日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞熱詞

我國(guó)成人平均身高繼續(xù)增長(zhǎng),超重肥胖問(wèn)題凸顯

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-12-24 10:36

分享到微信

12月23日,國(guó)務(wù)院新聞辦就《中國(guó)居民營(yíng)養(yǎng)與慢性病狀況報(bào)告(2020年)》有關(guān)情況舉行發(fā)布會(huì)。

 

As the nation's economy and power continue to grow, Chinese people are getting taller, but they are also putting on weight at a worrisome rate, according to the report.
報(bào)告指出,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)和實(shí)力的增長(zhǎng),居民身高持續(xù)增長(zhǎng),但體重也以令人憂心的速度增加。

【單詞講解】

這里的put on weight就是“長(zhǎng)胖、長(zhǎng)肉”,我們也可以用gain weight表示。與之相反的“減肥”自然就是lose weight,或者更加激烈的shake off weight(甩肉)。這兩者的名詞表達(dá)分別是weight gain(長(zhǎng)胖、增重)和weight loss(減肥、瘦身)。

 

According to the report, 34.3 percent of adult Chinese are overweight and 16.4 percent are obese.
報(bào)告指出,18歲及以上居民超重率和肥胖率分別為34.3%和16.4%。

【知識(shí)點(diǎn)】

世衛(wèi)組織對(duì)成人做出的超重和肥胖定義如下:身體質(zhì)量指數(shù)等于或大于25時(shí)為超重(overweight);身體質(zhì)量指數(shù)等于或大于30時(shí)為肥胖(obesity)。身體質(zhì)量指數(shù)(body mass index,BMI)是身高對(duì)體重的簡(jiǎn)便指數(shù),其定義為按公斤計(jì)算的體重除以按米計(jì)算的身高的平方(kg/m2)。

 

The average height of Chinese people aged 18 to 44 has increased to 169.7 centimeters for males and 158 cm for females, thanks to an increased intake of high-quality protein, such as dairy products, seafood and poultry, according to the report.
報(bào)告顯示,由于乳制品、海鮮和禽肉等高質(zhì)量蛋白的攝入增加,我國(guó)18至44歲的男性和女性平均身高分別增加到169.7厘米和158厘米。

【單詞講解】

這里的intake來(lái)源于動(dòng)詞短語(yǔ)take in,表示“攝入,接收”等意思,比如:you should reduce your salt intake(你應(yīng)該減少鹽攝入量),The airline is to double the intake of its female pilots(這家航空公司計(jì)劃將女性飛行員的招錄人數(shù)增加一倍)。


According to the report, the daily per capita intake of salt and cooking oil of Chinese people is far higher than the recommended portion of five grams of salt and 43.2 grams of cooking oil.
報(bào)告指出,我國(guó)人均每日鹽油攝入量均遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于每日5克鹽和43.2克油的健康推薦量。


Nearly 20 percent of middle and high school students regularly consume sugary drinks, it added.
近20%的中學(xué)生經(jīng)常喝含糖飲料。


The report said that less than one in four adults work out at least once a week.
每周至少鍛煉一次的成年人不到四分之一。


【相關(guān)詞匯】

慢性病 chronic diseases

愛(ài)吃甜食 sweet tooth

食療 dietary therapy

營(yíng)養(yǎng)干預(yù) nutrition intervention

膳食補(bǔ)充劑 dietary supplement

均衡的飲食 a well-balanced diet


參考來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)、北京日?qǐng)?bào)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区