日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(December 21)

chinadaily.com.cn 2020-12-21 18:27

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/Pexels]

>Mask-wearing dolls for Christmas
新冠主題兒童玩具熱銷

Children in Spain and Portugal could find that their Christmas presents this year reflect the coronavirus pandemic as dolls wearing face masks, kits for making personal protection items, and other toys adapted to fit the times fly off the shelves.
西班牙和葡萄牙的孩子們會(huì)發(fā)現(xiàn),與新冠疫情相關(guān)的兒童玩具成為了今年圣誕季的熱門禮物。戴口罩的娃娃、制作個(gè)人防護(hù)用品的工具包、以及其他新冠主題的玩具十分暢銷。

In a toy store in Madrid, some of Spanish toymaker Famosa's popular Nancy dolls were wearing a protective mask.
在馬德里的一家玩具店里,西班牙著名玩具制造商富美思生產(chǎn)的一些蘭茜娃娃戴上了口罩。

Another set of dolls came with a virus tester, which can detect if the toy is "infected".
另一套娃娃玩具則帶有病毒測(cè)試儀,可以檢測(cè)出玩具娃娃是否"感染了"病毒。

If it is, the child can cure it by tickling it.
如果是的話,孩子可以通過撓癢癢來治愈它。

"Putting a mask on their dolls helps (kids) realize they need to wear one themselves," shopper Cristina Hernandez said.
店主克里斯蒂娜·埃爾南德斯說:"給娃娃戴上口罩有助于(孩子們)意識(shí)到他們自己也需要戴口罩。"

Portuguese firm Science4You said sales of its toys related to the virus were booming, especially online as people stayed away from big shopping malls due to fear of contagion.
在鄰國葡萄牙,科學(xué)玩具品牌Science4You公司表示,新冠主題的玩具銷售火爆,尤其是在網(wǎng)上,因?yàn)槿藗儞?dān)心病毒傳染而遠(yuǎn)離大型購物中心。

Science4You said they had sold more than 8,000 anti-virus lab kits since it came on the market in mid-July.
該公司表示,自從7月中旬抗病毒實(shí)驗(yàn)室套裝玩具上市以來,已售出8000余套。

 

[Photo/Pantone Color Institute]

>Color of the Year 2021
潘通發(fā)布2021年代表色

As 2020 nears its tumultuous end, the Pantone Color Institute has taken up its annual task of forecasting the color that will best reflect the year ahead.
2020年即將在一片混亂中走向尾聲之時(shí),潘通色彩研究所進(jìn)行了一年一度的下一年度代表色預(yù)測(cè)。潘通色彩研究所是為設(shè)計(jì)行業(yè)提供標(biāo)準(zhǔn)色卡的色彩權(quán)威機(jī)構(gòu)。

And, in a decision befitting a complex time, the color authority - which standardizes swatches for the design industry - has revealed not one, but two hues for its Color of the Year: the neutral Ultimate Gray and vibrant yellow Illuminating.
與復(fù)雜的情勢(shì)相稱,潘通本次發(fā)布的年度色彩不是一個(gè),而是兩個(gè):中性的極致灰和充滿活力的熒光黃。

"It's a combination that speaks to the resilience, the optimism and hope and positivity that we need, as we reset, renew, reimagine and reinvent," said Laurie Pressman, vice president of the Pantone Color Institute, in a video call along with executive director, Leatrice Eiseman.
潘通色彩研究所的副所長(zhǎng)勞里·普雷斯曼在和執(zhí)行董事莉雅翠絲·艾斯曼一起參加的視頻通話中表示:"這個(gè)色彩組合代表了我們?cè)谥刂谩⒅貑?、重?gòu)和重塑過程中所需要的適應(yīng)力、樂觀、希望和積極性。"

It's the first time an achromatic shade has been selected, and the second time two colors have been chosen.
這是潘通首次選擇非彩色顏色(灰色)作為年度色,也是第二次選出兩個(gè)代表色作為年度色。

In 2016, the pale pink and blue hues, Rose Quartz and Serenity, broke the norm when they were presented as a gradient.
2016年潘通曾打破常規(guī),選擇水晶粉和寧靜藍(lán)兩種色彩的漸變組合作為年度色彩。

 

Aerial photo taken on Aug 19, 2020 shows wind turbines in Jiucaiping scenic spot in Southwest China's Guizhou province. [Photo/Xinhua]

>Green hydrogen gaining traction
綠氫或成未來首選燃料

Hydrogen has taken off this year as the future green fuel of choice, with governments and businesses betting big that the universe's most abundant element can help fight climate change.
氫在今年成為首選的未來綠色燃料,各國政府和企業(yè)都斷定這種宇宙中最豐富的元素可以幫助應(yīng)對(duì)氣候變化。

More than $150 billion worth of green hydrogen projects have been announced globally in the past nine months.
過去9個(gè)月里,全球宣布了總額超過1500億美元(約合人民幣9830億元)的綠氫項(xiàng)目。

In total, more than 70 gigawatts of such projects are in development, which could require $250 billion in investments by 2040, research firm Rystad Energy estimates.
據(jù)挪威呂斯塔德能源公司估計(jì),總共有超過70吉瓦的此類項(xiàng)目正在開發(fā)之中,到2040年可能會(huì)需要2500億美元的投資。

Green hydrogen, which is produced using electricity from renewable resources, could be the key to curb our carbon footprint.
綠氫即利用可再生能源電解水制成的氫,可能在人類控制碳足跡的過程中發(fā)揮關(guān)鍵作用。

But today, 99% of hydrogen is still made using fossil fuels, usually through a pollution-heavy process.
但直至今日,99%的氫的制作過程仍然需要使用礦物燃料,通常會(huì)造成重污染。

 

An Air France A380 plane sits on the tarmac at Paris Charles de Gaulle airport in Roissy-en-France during the outbreak of the coronavirus disease (COVID-19) in France May 25, 2020. [Photo/Agencies]

>Concerns over grounded jets
飛機(jī)長(zhǎng)期停飛或存隱患

Regulators and experts are warning airlines to take extra care when reactivating planes left in extended storage during the COVID-19 pandemic, citing potential pilot rustiness, maintenance errors and even insect nests blocking key sensors.
監(jiān)管部門與行業(yè)專家警告稱,航空公司在重啟疫情期間被停飛的飛機(jī)時(shí)要格外注意,這些飛機(jī)可能存在飛行員技術(shù)生疏、維護(hù)不當(dāng),甚至有昆蟲堵塞關(guān)鍵傳感器等問題。

The unprecedented number of aircraft grounded as coronavirus lockdowns blocked air travel - at one point reaching two-thirds of the global fleet - has created a spike in the number of reported problems as airlines return them to service.
由于新冠疫情導(dǎo)致航空旅行受限,全球飛機(jī)停飛的數(shù)量達(dá)到前所未有的水平,最高峰時(shí)全球三分之二的飛機(jī)停飛,這些飛機(jī)復(fù)飛后,航空公司報(bào)告的飛機(jī)問題數(shù)量激增。

The number of "unstabilized" or poorly handled approaches has risen sharply this year, according to the International Air Transport Association.
根據(jù)國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)的數(shù)據(jù),不穩(wěn)定或處理不當(dāng)?shù)暮骄€數(shù)量今年急劇上升。

Such mishaps can result in hard landings, runway overshoots or even crashes.
而這些問題可能導(dǎo)致飛機(jī)硬著陸、沖出跑道甚至墜毀。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区