一課譯詞:低聲下氣
chinadaily.com.cn 2020-12-18 15:56
分享到微信
“低聲下氣”,漢語成語,字面意思是“l(fā)ower one's voice and stifle one's anger”,形容說話時態(tài)度卑微恭順的樣子。可以用“grovel ”表示,意思是 “to behave with too much respect toward someone to show that you are very eager to please them”。
例句:
我強迫自己走進他的辦公室,對他低聲下氣。
I propelled myself straight into his office and grovelled.
低聲下氣地向我的前任要錢簡直是令人尷尬和惱火。
Groveling for dollars from my ex was nothing short of embarrassing and infuriating.
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。