英國(guó)發(fā)現(xiàn)新冠病毒新變種 感染人數(shù)超1000例 'New variant' of coronavirus identified in England
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-12-15 12:52
英國(guó)確認(rèn)發(fā)現(xiàn)新冠病毒的新變種,傳播速度更快,感染人數(shù)已超過(guò)1000例。從12月16日凌晨起,倫敦防疫等級(jí)將升至最高級(jí)。
A new variant of coronavirus has been found which is growing faster in some parts of England.
英格蘭部分地區(qū)確認(rèn)發(fā)現(xiàn)新冠病毒的新變種,傳播速度更快。
Health Secretary Matt Hancock said at least 60 different local authorities had recorded Covid infections caused by the new variant.
英國(guó)衛(wèi)生大臣馬特·漢考克日前證實(shí),至少有60個(gè)地區(qū)發(fā)現(xiàn)了新冠病毒新變種造成的感染病例。
He said the World Health Organization had been notified and UK scientists were doing detailed studies.
漢考克還稱(chēng),英國(guó)衛(wèi)生部門(mén)已向世界衛(wèi)生組織通報(bào)了這一情況,科學(xué)家已展開(kāi)詳細(xì)研究。
He said there was "nothing to suggest" it caused worse disease or that vaccines would no longer work.
他還表示,“尚無(wú)法確認(rèn)”變種病毒是否會(huì)使病情更嚴(yán)重或者令新冠疫苗失效。
He told MPs in the House of Commons that over the last week, there had been sharp, exponential rises in coronavirus infections across London, Kent, parts of Essex and Hertfordshire.
他告訴下議院的議員們,在過(guò)去一周,新冠病毒感染病例數(shù)在倫敦、肯特、埃塞克斯和赫特福德郡的部分地區(qū)呈指數(shù)級(jí)急劇上升。
exponential [?eksp??nen?l]:adj.指數(shù)的
"We've currently identified over 1,000 cases with this variant predominantly in the South of England although cases have been identified in nearly 60 different local authority areas.
“我們目前已經(jīng)確認(rèn)了1000多例新冠病毒新變種感染病例,盡管在近60個(gè)不同的地區(qū)都發(fā)現(xiàn)了這種病例,但主要集中在英格蘭南部。”
"We do not know the extent to which this is because of the new variant but no matter its cause we have to take swift and decisive action which unfortunately is absolutely essential to control this deadly disease while the vaccine is rolled out."
“我們不知道這在多大程度上是由于新的變異造成的,但無(wú)論原因是什么,我們必須迅速且果斷地采取行動(dòng),這對(duì)于在疫苗推出期間控制這種致命疾病非常必要?!?/p>
England's Chief Medical Officer Prof Chris Whitty said current coronavirus swab tests would detect the new variant that has been found predominantly in Kent and neighbouring areas in recent weeks.
英格蘭首席醫(yī)療官克里斯·威蒂教授說(shuō),目前的冠狀病毒拭子測(cè)試可以檢測(cè)出近幾周主要在肯特郡和鄰近地區(qū)發(fā)現(xiàn)的新變異病毒。
The changes or mutations involve the spike protein of the virus - the part that helps it infect cells, and the target Covid vaccines are designed around.
這種變化或突變涉及病毒的刺突蛋白,刺突蛋白是使病毒感染細(xì)胞的部分,而新冠疫苗就是以其為目標(biāo)設(shè)計(jì)的。
It is too soon to know exactly what this will do to the behaviour of the virus.
現(xiàn)在要確切地知道這中突變會(huì)對(duì)病毒的行為產(chǎn)生什么影響還為時(shí)過(guò)早。
Prof Alan McNally, an expert at the University of Birmingham, told the BBC: "Let's not be hysterical. It doesn't mean it's more transmissible or more infectious or dangerous.
伯明翰大學(xué)專(zhuān)家艾倫·麥克納利教授告訴英國(guó)廣播公司說(shuō):“人們不用太慌。這并不意味著它的傳染性更強(qiáng)或更危險(xiǎn)。”
hysterical [h??ster?kl]:adj.歇斯底里的;異常興奮的
"It is something to keep an eye on.
“我們只是需要關(guān)注它?!?/p>
keep an eye on:留意;密切注視
"Huge efforts are ongoing at characterising the variant and understanding its emergence. It is important to keep a calm and rational perspective on the strain as this is normal virus evolution and we expect new variants to come and go and emerge over time."
“人們正盡力來(lái)描述這種變異并理解它的出現(xiàn)。重要的是要對(duì)該毒株保持冷靜和理性的看法,因?yàn)檫@是正常的病毒進(jìn)化,我們預(yù)計(jì)隨著時(shí)間的推移,總是會(huì)有新的變種出現(xiàn)又消失?!?/p>
Dr Jeremy Farrar, Director of Wellcome, said it was potentially serious. "The surveillance and research must continue and we must take the necessary steps to stay ahead of the virus."
惠康基金會(huì)主任杰里米·法勒博士說(shuō),這可能會(huì)很?chē)?yán)重?!拔覀儽仨毨^續(xù)進(jìn)行監(jiān)測(cè)和研究,搶先采取必要措施遏制病毒傳播?!?/p>
世衛(wèi)組織:沒(méi)有證據(jù)顯示英國(guó)出現(xiàn)的變異病毒表現(xiàn)有所不同
當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月14日,世衛(wèi)組織舉行新冠肺炎例行發(fā)布會(huì),針對(duì)英國(guó)發(fā)現(xiàn)一種變異的新冠病毒已在英格蘭地區(qū)感染上千人,世衛(wèi)組織衛(wèi)生緊急項(xiàng)目負(fù)責(zé)人邁克爾·瑞安表示,病毒會(huì)隨時(shí)間改變,已有多種變異出現(xiàn),關(guān)鍵在于其是否會(huì)影響公共衛(wèi)生。目前這種變異病毒正在英國(guó)逐漸流行,需要與國(guó)際實(shí)驗(yàn)室合作觀察這種變異病毒是否在全球范圍內(nèi)流行。
邁克爾·瑞安同時(shí)指出,病毒變異非常常見(jiàn),問(wèn)題在于變異是否會(huì)讓病毒更易傳播、是否會(huì)影響診斷或疫苗有效性,目前沒(méi)有信息表明會(huì)出現(xiàn)此類(lèi)情況。每次發(fā)現(xiàn)病毒變異,都要花時(shí)間評(píng)估其重要性。
世衛(wèi)組織衛(wèi)生緊急項(xiàng)目技術(shù)主管瑪麗亞·范·科霍夫表示,世衛(wèi)組織正與全球各地科學(xué)家合作研究每種變異,目前沒(méi)有證據(jù)顯示英國(guó)出現(xiàn)的變異病毒表現(xiàn)有所不同,研究人員正在觀察中和抗體是否有變化。
來(lái)源:BBC、中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)微信公眾號(hào)
翻譯&編輯:yaning