“凡學”入選 2020年十大流行語,用英語怎么說?
chinadaily.com.cn 2020-12-04 17:11
分享到微信
《咬文嚼字》編輯部12月4日揭曉2020年十大流行語,“凡爾賽文學”、“打工人”等網(wǎng)絡(luò)流行語入選。此前我們解釋了“打工人(laborer, commuter)”的含義。
那你知道“凡爾賽文學”又是什么嗎?“凡爾賽文學”,也稱“凡學”,是一種“以低調(diào)的方式進行炫耀”的話語模式。
與“humblebrag(謙虛自夸)”意思相近,這個單詞表示“make an ostensibly modest or self-deprecating statement with the actual intention of drawing attention to something of which one is proud(表面上謙虛自嘲,實際上是為了炫耀某人引以為豪的事情)”。
例句:
他“凡學”附體,在抱怨自己環(huán)游世界有多累。
He's humblebragging about how tired he is from his world travels.
Editor: Jade
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。