習(xí)近平致電祝賀拜登當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)
新華網(wǎng) 2020-11-26 10:17
11月25日,國(guó)家主席習(xí)近平致電約瑟夫·拜登,祝賀他當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)。
Promoting healthy and stable development of China-US relations not only serves the fundamental interests of the people in both countries, but also meets the common expectation of the international community, Xi said.
習(xí)近平在賀電中指出,推動(dòng)中美關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展,不僅符合兩國(guó)人民根本利益,而且是國(guó)際社會(huì)的共同期待。
Xi said he hopes that the two sides will uphold the spirit of non-conflict, non-confrontation, mutual respect and win-win cooperation, focus on cooperation, manage differences, advance the healthy and stable development of China-US ties, and join hands with other countries and the international community to promote the noble cause of world peace and development.
希望雙方秉持不沖突不對(duì)抗、相互尊重、合作共贏的精神,聚焦合作,管控分歧,推動(dòng)中美關(guān)系健康穩(wěn)定向前發(fā)展,同各國(guó)和國(guó)際社會(huì)攜手推進(jìn)世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè)。
On the same day, Vice President Wang Qishan sent a message to Kamala Harris to congratulate her on election as US vice president.
同日,國(guó)家副主席王岐山致電卡瑪拉·哈里斯,祝賀她當(dāng)選美國(guó)副總統(tǒng)。
來(lái)源:新華網(wǎng)