國家醫(yī)保局:貧困人口基本醫(yī)療保險已實現(xiàn)“應(yīng)保盡?!?/span>
中國日報網(wǎng) 2020-11-23 14:32
近日,國新辦就推進健康扶貧和醫(yī)保扶貧、確保貧困人口基本醫(yī)療有保障有關(guān)情況舉行發(fā)布會。
The basic health insurance has paid 330 billion yuan for poor farmers since 2018 as part of a broader move to curb absolute poverty.The benefits helped about 10 million impoverished families escape poverty, and the plan's participation rate has stabilized at more than 99.9 percent among the nation's impoverished population, Chen Jinfu, deputy head of the National Healthcare Security Bureau, said.
國家醫(yī)保局副局長陳金甫表示,2018年以來,醫(yī)保扶貧政策通過基本醫(yī)保累計幫助減輕農(nóng)村貧困人口醫(yī)療負擔(dān)近3300億元,助力近1000萬戶因病致貧群眾精準(zhǔn)脫貧,貧困人口參加基本醫(yī)療保險的參保率持續(xù)穩(wěn)定在99.9%。
【單詞講解】
這里說一說“扶貧”和“脫貧”的表達,“扶貧”是政府及相關(guān)部門和人員采取各種幫扶的措施,幫助貧困人口增加收入、改善生活水平,從而擺脫貧困的生活,所以我們一般用alleviate/reduce poverty或者lift someone out of poverty來表示;而“脫貧”的主角是貧困人口自己,通過外界的幫助以及自身的努力,擺脫貧困的狀態(tài),所以常用escape poverty或者是get out of poverty表示,這兩個動作都是貧困人口主動發(fā)出的,如果強調(diào)是在外界的幫助下擺脫貧困,就可以用be lifted out of poverty表示。
貧困人口醫(yī)療負擔(dān)減輕
The basic healthcare plan reimburses 60 percent of medical bills on average. When coupled with other preferential policies toward poor farmers-such as subsidies for high blood pressure and diabetes medicines-the rate can reach about 80 percent.
基本醫(yī)保的平均報銷比例為60%,在此基礎(chǔ)上,高血壓、糖尿病用藥對貧困人口實行保險優(yōu)惠政策,住院總體報銷比例可以達80%。
The central government earmarked 27.5 billion yuan in health assistance to combat poverty this year, and 90 percent went to keep plans going in central and western regions, home to most of the country's impoverished counties.
中央財政下達醫(yī)療救助的補助資金達到275億元,90%投向貧困縣居多的中西部地區(qū)。
【單詞講解】
這里的earmark用作動詞,表示“to designate (something, such as funds) for a specific use or owner”,即“指定(某物、資金的)專門用途”,有時也稱為“專項撥款”,比如:money earmarked for education(教育專項撥款)。
More than 110 medications and devices have seen their prices plunge by 54 percent on average, making hospital bills 53.9 billion yuan cheaper.
110多種藥品和設(shè)備價格平均降幅達54%,全國總體減少費用539億元。
【相關(guān)詞匯】
醫(yī)聯(lián)體建設(shè) to establish medical treatment partnerships to promote effective cooperation and coordination between different types of medical institutions
遠程醫(yī)療 telemedicine
醫(yī)保支付方式 models of health insurance payment
現(xiàn)代醫(yī)院管理制度 modern hospital management system
醫(yī)療、醫(yī)保、醫(yī)藥聯(lián)動改革 the coordinated reform of medical services, health insurance, and the medicine industry
公立醫(yī)院 public hospitals
民辦醫(yī)療機構(gòu) private hospitals
因病致貧 fall into poverty because of illnesses
參考來源:人民網(wǎng)、中國日報
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)