一課譯詞:熱鍋上的螞蟻
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-11-17 15:15
分享到微信
“熱鍋上的螞蟻”用來形容人們心里煩躁、焦急,坐立不安的樣子,指的是restless,unable to remain still(焦躁不安,靜不下來)。英文中也有一個(gè)古老的俗語用來形容這種緊張不安:好像熱磚上的貓(like a cat on hot bricks)。Hot bricks指的是“熱磚”,想想看,貓爬在熱磚上當(dāng)然不能靜下來了。
例句:
她考駕駛執(zhí)照前十分緊張不安。
She was like a cat on hot bricks before her driving test.
帕特急如熱鍋上的螞蟻,因?yàn)樨惖贀屪吡怂信笥训恼掌o同學(xué)傳看。
Pat was like a cat on hot bricks, for Betty had snatched her boyfriend's photo to pass it around the classroom.
Editor: yaning
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。