一課譯詞:中庸之道
chinadaily.com.cn 2020-10-23 17:23
分享到微信
“中庸之道”是中國傳統(tǒng)文化儒家思想(Confucianism)的精髓,是孔子和儒家所肯定的最高德行。“中”指言行沒有超過或不及(moderate in one’s words and deeds)?!坝埂卑瑑蓚€相關的含義:其一指平常(common, ordinary),其二指恒常(unchanging)。
“中庸之道”指不偏不倚,折中調和的處世態(tài)度,可以翻譯為“the golden mean; the doctrine of the mean”。
例句:
在儒家思想中,中庸之道被視為一種基本美德。
In Confucianism, the golden mean or the doctrine of the mean was understood as a primary virtue.
Editor: Jade
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。