日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

每日新聞播報(October 14)

chinadaily.com.cn 2020-10-14 16:20

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
The photos of Laureates of the 2020 Nobel Prize in Economics are seen on a screen during the prize announcement in Stockholm, Sweden, Oct. 12, 2020. The 2020 Nobel Prize in Economics was awarded to Paul R. Milgrom and Robert B. Wilson "for improvements to auction theory and inventions of new auction formats," the Royal Swedish Academy of Sciences announced here on Monday. [Photo/Xinhua]

>US economists win Nobel prize
拍賣理論獲經(jīng)濟學(xué)諾獎
The 2020 Nobel Prize in Economics was awarded to Paul R. Milgrom and Robert B. Wilson "for improvements to auction theory and inventions of new auction formats," the Royal Swedish Academy of Sciences announced on Monday.
瑞典皇家科學(xué)院10月12日宣布,將2020年諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎授予斯坦福大學(xué)的兩位教授保羅?R?米爾格羅姆和羅伯特?B?威爾遜,以表彰他們"對拍賣理論的改進和發(fā)明了新拍賣形式"。
Milgrom and Wilson, professors at Stanford University, "have studied how auctions work, and used their insights to design new auction formats for goods and services that are difficult to sell in a traditional way, such as radio frequencies," the academy said in a statement.
瑞典皇家科學(xué)院在聲明中表示,米爾格羅姆和威爾遜"研究了拍賣是如何運作的,并運用他們的見解為無線電頻譜等難以用傳統(tǒng)方式銷售的商品和服務(wù)設(shè)計了新的拍賣形式"。
Their discoveries have benefited sellers, buyers and taxpayers around the world, it said.
他們的發(fā)現(xiàn)令全球各地的賣家、買家和納稅人從中受益。

 

Britain's Prime Minister Boris Johnson gestures as he speaks during a virtual news conference on the ongoing situation with the coronavirus disease (COVID-19), at Downing Street, London, Britain Oct 12, 2020. [Photo/Agencies]

>UK's new lockdown system
英國推三級防疫新舉措
British Prime Minister Boris Johnson on Monday announced a new three-level COVID-19 alert system that will be implemented across England.
英國首相約翰遜10月12日宣布在英格蘭實施新冠肺炎疫情三級警報系統(tǒng)。
Outlining the new strategy, Johnson said it can simplify and standardize local rules by introducing the system, set at "medium", "high" and "very high".
約翰遜介紹道,三級防疫系統(tǒng)將各地疫情級別劃分為"中等"、"高"、"非常高"三級,能簡化各地防疫政策,并使其標準統(tǒng)一。
The "medium" alert level will cover most of the country and will see current social distancing measures, the "rule of six" and a pub curfew of 10 pm, enforced.
"中等"級別適用于該國大部分地區(qū),將繼續(xù)實施當(dāng)前的保持社交距離、六人社交聚會禁令和10點酒吧宵禁等措施。
The "high" alert level would reflect interventions in many local areas at the moment, primarily aimed at reducing household to household transmission, by preventing all mixing between different households or "support bubbles" indoors.
"高"級別對應(yīng)一些當(dāng)前已實施進一步限制措施的地方,這些地方已禁止不同家庭之間互相探訪,即所謂的"互助氣泡",主要目的是減少病毒在不同家庭間的傳播。
The "very high" level will apply where transmission rates are rising most rapidly and where the National Health Service could soon be under unbearable pressure without further restrictions.
"非常高"級別適用于那些病毒傳播率迅速上升的地方,如果不采取進一步限制措施的話,當(dāng)?shù)蒯t(yī)療體系可能很快將不堪重負。
In those areas the government will set a baseline of prohibiting social mixing indoors and in private yards, as well as closing pubs and bars. But retail shops, schools and universities will remain open.
在這些地方,政府將嚴格限制室內(nèi)和私人花園里的社交活動,關(guān)閉酒吧,但商店、中小學(xué)和高校將繼續(xù)開放。

 

A gaming fan in Shenyang, capital of Liaoning province, takes part in an online King of Glory playing competition. [Photo/China Daily]

>900M online audio-and-video users
網(wǎng)絡(luò)視聽用戶規(guī)模超9億
The number of internet audio-and-video users in China reached 901 million as of June, covering 95.8 percent of all internet users in the country, according to a new report. The report was released at the 8th China Internet Audio & Video Convention, held in the southwestern Chinese city of Chengdu.
近日在成都舉行的第八屆中國網(wǎng)絡(luò)視聽大會上發(fā)布的一份新報告顯示,截至2020年6月,我國網(wǎng)絡(luò)視聽用戶規(guī)模達9.01億,占我國網(wǎng)民總量的95.8%。
The number of short-video users hit 818 million in June, with an average time of 110 minutes spent on short-video apps per person each day, surpassing that of instant messaging services, the report said.
報告顯示,截至6月,我國短視頻用戶規(guī)模為8.18億,短視頻人均單日使用時長達110分鐘,使用時長超越了即時通訊服務(wù)。
Zhou Jie, executive deputy secretary-general of the China Netcasting Services Association, said short-video services have expanded to cover various fields, such as news and education, rather than just serving as entertainment.
中國網(wǎng)絡(luò)視聽節(jié)目服務(wù)協(xié)會常務(wù)副秘書長周結(jié)介紹,短視頻服務(wù)不再只是娛樂,還已經(jīng)向新聞、教育等不同領(lǐng)域滲透。
E-commerce livestreaming is the fastest-growing internet application in 2020, said the report.
報告稱,電商直播是2020年增長最快的互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用。
The number of internet livestreaming service users in China reached 562 million in June, with that of e-commerce livestreaming hitting 309 million.
截至6月,我國網(wǎng)絡(luò)直播用戶規(guī)模達5.62億,其中電商直播用戶規(guī)模為3.09億。



A customer holds a beverage from Luckin Coffee in Zhengzhou, Central China's Henan province, April 2, 2020. [Photo/Sipa]

>Luckin fined for unfair competition
瑞幸因不正當(dāng)競爭挨罰
The State Administration for Market Regulation fined five companies, including Luckin Coffee China Co Ltd, two million yuan ($297,000) each for unfair competition.
市場監(jiān)管總局對瑞幸咖啡(中國)有限公司等五家公司分別處以罰款200萬元,原因是它們有不正當(dāng)競爭行為。
The administration issued an administrative penalty decision on Monday stating Luckin Coffee China and Luckin Coffee Beijing, between April and Dec of last year, collaborated with multiple third-party companies to fabricate 123 million false coffee orders.
市場監(jiān)管總局10月12日發(fā)布行政處罰決定書,稱去年4月至12月,瑞幸咖啡(中國)有限公司、瑞幸咖啡(北京)有限公司在多家第三方公司幫助下,累計制作虛假卡券訂單1.23億單。
Luckin Coffee had hired individuals and enterprises to make orders, adding false income and forging banking transaction records, which deceived and misled consumers, according to the administration.
行政處罰決定書顯示,瑞幸咖啡采用"個人及企業(yè)刷單造假",虛增收入,偽造銀行流水,欺騙誤導(dǎo)消費者。
The administration has ordered the coffee chain to cease its illegal activities.
市場監(jiān)管總局責(zé)令瑞幸咖啡停止違法行為。


Find more audio news on the China Daily app.

 

 

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区