一課譯詞:飲水思源
chinadaily.com.cn 2020-09-23 15:40
分享到微信
“飲水思源”,字面意思是“喝水的時(shí)候,要想到水是從哪里來(lái)的(When drinking water, one should not forget its source)”。
出自南北朝時(shí)期詩(shī)人庾信的《徵調(diào)曲》,“落其實(shí)者思其樹,飲其流者懷其源(When eating fruits, one should think of the fruit trees; when drinking water, one should think of the source of the river.)”。
庾信被迫在北朝客居二十多年,他常常思念故土,寫文章說(shuō)自己喝到河里的水就想到水的源頭,以此抒發(fā)對(duì)于南朝的情懷。后世將原文寫為“飲流懷源”或“飲水思源”,比喻不忘本、知感恩(one should never forget his origin and always be grateful)。可以翻譯為“gratitude for the source of benefit;never forget where one's happiness comes from”。
例句:
他是一個(gè)懂得飲水思源的人。
He never forgets his origin and always remembers the past kindness that he received.
Editor: Jade
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。