Jon Bon Jovi helps food bank 搖滾歌手喬恩·邦·喬維為食物賑濟(jì)站出資獻(xiàn)力
有關(guān) “helping people(幫助他人)” 的詞匯
How much has demand for food risen at the Springs Food Pantry?
It’s distribution day at this food bank. There are no volunteers here, just a handful of workers and staff, including Jon Bon Jovi.
今天是這個食物賑濟(jì)站的分發(fā)日。這里沒有志愿者,只有少數(shù)的工作人員和員工,包括喬恩·邦·喬維。
The global pandemic means his other job as [an] international rock star is somewhat on hold so he can devote time and sweat to this project.
受全球新冠肺炎疫情的影響,這位國際搖滾明星做歌手的工作暫時擱置了,所以他可以把時間和汗水投入到這個項目上。
In less than an hour and a half, several hundred kilos of food are loaded onto trucks and taken to seven different food pantries across eastern Long Island - a process that has happened every week since March.
在不到一個半小時的時間里,幾百公斤的食物將被裝上卡車,運(yùn)往紐約長島東部各處的七個不同的免費(fèi)食品發(fā)放站,自三月份以來,這個配送工作每周都在進(jìn)行。
Jon Bon Jovi, rock star
We'd be remiss if we just wrote a cheque. We feel that being hands-on makes us feel good while we're doing good. And I'm a control freak!
喬恩·邦·喬維 搖滾明星
“如果我們只是開出一張支票的話,就太失職了。我們覺得親自動手讓我們在做好事的同時感覺很好。而且,我是個控制欲很強(qiáng)的人!”
This kind of work is not new for Jon and his wife, Dorothea. Together they run the JBJ Soul Foundation, doing philanthropic work like building homes and running community kitchens.
這類工作對于喬恩和他的妻子多蘿西婭來說并不新鮮。他們一起經(jīng)營喬恩·邦·喬維心靈基金會(JBJ Soul Foundation),做慈善工作,比如建造房屋和經(jīng)營社區(qū)廚房。
And it's not just the people running the food bank that is surprising - it's the location too. This area is known as a playground for the affluent - one of the wealthiest zip codes in America.
而這個食物賑濟(jì)站的出人意料之處不只是它的經(jīng)營者,還有它的地理位置。這個地區(qū)被視為富人的游樂場,是美國最富有的地區(qū)之一。
Usually, summer is when the Hamptons’ economy booms. The arrival of the rich seasonal residents means lots of work, but not this year. Local poverty has risen sharply and demand at the Springs Food Pantry is up 300 percent.
通常,夏季是漢普頓經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展的季節(jié)。富裕的季節(jié)性居民的到來能給當(dāng)?shù)厝藥泶罅康墓ぷ?,而今年的情況卻不同。當(dāng)?shù)氐呢毨С潭让腿患觿?,對斯普林斯食品發(fā)放站(Springs Food Pantry)的需求增長了300%。
Holly Wheaton wasn't sure how she was going to feed her community. That is, until she got help from a rock star.
霍莉·惠頓曾一度不知道她如何才能給自己社區(qū)的人們提供食物。直到她得到了一位搖滾明星的幫助。
Holly Wheaton, Springs Food Pantry
I couldn't get food from the grocery stores, [because] the shelves were empty. I couldn't get them from the food banks. So, when Jon Bon Jovi stepped in with his food bank, it was a godsend.
霍莉·惠頓 斯普林斯食品發(fā)放站(Springs Food Pantry)
“當(dāng)時,我在雜貨店買不到食物,因?yàn)樨浖苌峡湛杖缫?。我從食物賑濟(jì)站也拿不到食物。所以,當(dāng)喬恩·邦·喬維帶著他的食物賑濟(jì)站向我們伸出援助之手時,就像是下了一場及時雨。”
The coronavirus pandemic has ripped open the deep economic divides in America for all to see – even right here, in the Hamptons.
新冠肺炎疫情撕開了美國經(jīng)濟(jì)的巨大鴻溝,貧富差距昭然可見,即便是在漢普頓這個地區(qū)也不例外。
hands-on 親力親為的
philanthropic 慈善的
stepped in 施以援手
godsend 及時雨,天賜之物
The demand for food at Springs Food Pantry has risen 300 percent.