習(xí)近平等黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人出席紀念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利75周年向抗戰(zhàn)烈士敬獻花籃儀式
新華網(wǎng) 2020-09-04 08:47
9月3日上午,紀念中國人民抗日戰(zhàn)爭(the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(the World Anti-Fascist War)勝利75周年向抗戰(zhàn)烈士敬獻花籃儀式在中國人民抗日戰(zhàn)爭紀念館舉行。黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平、李克強、栗戰(zhàn)書、汪洋、王滬寧、趙樂際、韓正、王岐山,同各界代表一起出席儀式。
The event was also attended by representatives from all walks of life, including veterans who took part in the war, relatives of military officers and martyrs who fought in the war, and relatives of foreign friends who contributed to the victory of the war.
參加過抗日戰(zhàn)爭的老戰(zhàn)士和抗戰(zhàn)將領(lǐng)親屬代表、抗戰(zhàn)烈士遺屬代表,為中國人民抗日戰(zhàn)爭勝利作出貢獻的國際友人遺屬代表等各界群眾代表也參加了儀式。
The commemoration started at 10 am. All participants sang the national anthem and then paid a silent tribute to those who sacrificed their lives in the war.
10時整,向抗戰(zhàn)烈士敬獻花籃儀式開始。全場齊聲高唱中華人民共和國國歌。國歌唱畢。全場肅立,向在中國人民抗日戰(zhàn)爭中英勇犧牲的烈士默哀。
After the mourning, 14 honor guards laid seven flower baskets, with characters "Eternal Glory to Martyrs Who Died in Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression" on their red ribbons, in the entrance hall of the museum.
默哀畢,14名禮兵抬起7個花籃,緩緩走進中國人民抗日戰(zhàn)爭紀念館序廳,花籃的紅色緞帶上寫著“在中國人民抗日戰(zhàn)爭中英勇犧牲的烈士們永垂不朽”。
Xi and other leaders ascended the steps and stopped in front of the flower baskets.
習(xí)近平等緩步登上臺階,走進紀念館序廳,在花籃前駐足凝視。
Xi straightened the ribbons on a basket.
習(xí)近平邁步上前,仔細整理花籃上的緞帶。
Then, other senior officials and representatives from all walks of life presented bouquets of flowers to martyrs.
隨后,其他領(lǐng)導(dǎo)同志和各界代表依次進入紀念館序廳獻花。