日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

“神獸”歸籠,各地學(xué)校陸續(xù)開學(xué)

中國日報(bào)網(wǎng) 2020-09-01 10:33

分享到微信

從8月29日起,全國各地的中小學(xué)以及高校進(jìn)入分期分批開學(xué)模式。

江蘇省南京市夫子廟小學(xué)開學(xué)。(圖片來源:中國日報(bào))

 

Kindergarten, primary and secondary schools are expected to welcome students in staggered time slots from Aug 15 to Oct 10, while universities are allowing students to return on different schedules from late August to early October.
中小學(xué)及幼兒園在8月15日至10月10日期間分批開學(xué),高校學(xué)生在8月底到10月初期間分批返校。

【單詞講解】

這里的staggered是形容詞,表示“錯(cuò)開的”,比如疫情意見,很多公司實(shí)行staggered working hours(錯(cuò)峰上下班)政策,也就是不同部門的員工上下班以及午休的時(shí)間各不相同,以避免同一時(shí)間段內(nèi)人群在同一個(gè)場所聚集。Staggered schedule也是類似的意思,不同年級的學(xué)生開學(xué)報(bào)到的時(shí)間不同,由此也可以避免校園里學(xué)生大量聚集。


嚴(yán)防嚴(yán)控,守護(hù)師生健康

教育部應(yīng)對新冠肺炎疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室主任王登峰介紹:

After the new semester begins, schools should keep records of the health of every student, even if they show no symptoms of illness, and university students and teachers should not leave their campus unless necessary.
新學(xué)期開學(xué)后,學(xué)校要記錄每個(gè)學(xué)生的健康狀況,沒有癥狀也要記錄;高校師生如無必要,不出校園。

Schools have made contingency plans and have prepared material reserves for a possible resurgence of the pandemic.
各地學(xué)校都做了預(yù)案,并且儲備了物資,以應(yīng)對可能發(fā)生的二次疫情。

We should by no means be slack in our pandemic control efforts, yet we should also refrain from being too strict in containment measures.
疫情防控的要求一刻都不能放松,但也要防止過度防控。

【單詞講解】

這里的by no means是一個(gè)固定搭配的詞組,表示“絕非,決不”,比如:I'm by no means angry with you.(我絕對沒有生你的氣。)后面的slack是形容詞表示“懈怠、松懈的”,比如:The teachers are kind of slack about enforcing rules.(老師們在執(zhí)行規(guī)定的時(shí)候有些懈怠。)Slack本身也可以作為動詞,表示“放松、松懈”,比如:Everyone slacks off/up at the end of the week.(到了一周結(jié)束的時(shí)候,大家都松勁兒了。)


Students and staff at Beijing primary and secondary schools should continue to wear masks on campus for the new semester, and they should remove them only for outdoor activities, the Beijing Municipal Education Commission said recently.
北京市教委最近表示,新學(xué)期開學(xué)后,北京中小學(xué)師生除課外活動外,在校期間均需佩戴口罩。

More than 600,000 university students are expected to return to the capital and they should all take nucleic acid tests before going to their campuses, with the costs paid by universities, the commission said.
60多萬高校學(xué)生返京之前均要做核酸檢測,檢測費(fèi)用由學(xué)校支付。


校園安保措施到位

安徽省合肥市一名交警給中學(xué)生介紹交通安全知識。(圖片來源:中國日報(bào))

 

A total of 150,000 sentry posts have been set up in various locations to ensure that students can go to and from school safely, especially during rush hour in major road sections, said Zhang Ming, spokeswoman for the Ministry of Public Security.
公安部新聞發(fā)言人張明表示,目前全國各地已設(shè)立“護(hù)學(xué)崗”15萬個(gè),優(yōu)化重要路段“高峰勤務(wù)”機(jī)制,確保學(xué)生上下學(xué)安全。

Additionally, about 250,000 police offices and sentry posts have been established, which could promptly deal with situations when teachers or students call police for help.
同時(shí),校園周邊設(shè)立警務(wù)室及治安崗?fù)?5萬個(gè),以做到及時(shí)通報(bào)校園警情,及時(shí)應(yīng)對處置師生報(bào)警求助。


【相關(guān)詞匯】

復(fù)課 class resumption

常態(tài)化疫情防控 regular epidemic prevention and control

保持社交距離 social distancing

實(shí)行封閉式管控 to exercise management by sealing off entities


參考來源:新華網(wǎng)

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区