當你告訴某人 “mind your own business” 時,你是在告訴這個人不要干涉或打聽他人的隱私,少管閑事。這是一個相當直接的短語,通常用來斥責他人,且往往在某人提出問題后使用。這里,名詞 “business” 指 “某人的私事”。
Stop sticking your nose into my affairs! Mind your own business!
不要打聽我的私事。管好你自己的事!
My neighbour is so annoying! He’s always asking me questions. I wish he’d just mind his own business.
我的鄰居真煩人!他總是問我各種問題。我真希望他管好自己的事情就行了。
When I tried asking Lisa if she and Jim were dating, she just told me to mind my own business!
當我向麗莎打聽她和吉姆是不是在交往時,她告訴我少管閑事!