一課譯詞:朝秦暮楚
chinadaily.com.cn 2020-08-26 17:36
分享到微信
“朝秦暮楚”,漢語成語,字面意思是“serve(the State of)Qin in the morning and(the State of)Chu in the evening”。本指戰(zhàn)國時期,秦楚兩個諸侯大國相互對立,經(jīng)常作戰(zhàn)。有的諸侯小國為了保證自身的利益與安全,時而傾向秦,時而傾向楚?,F(xiàn)在比喻反復(fù)無常,可以翻譯為“change one's loyalty frequently,be faithless”或“be quick to switch sides”。
例句:
他豈是朝秦暮楚之輩!
He is certainly not the type who frequently switches sides.
Editor: Jade
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。