表達(dá) “mind your language” 用來提醒某人,尤其是孩子,說話要小心,措辭要謹(jǐn)慎,言語要得體,以免觸怒或冒犯他人。
其中的動詞 “mind(注意)” 可以用 “watch” 替換,即 “watch your language”,意思不變。
Make sure you mind your language when you go to visit your grandmother. She likes it when you are polite!
你去看望祖母時(shí),說話一定要注意。她喜歡你彬彬有禮的樣子!
Watch your language, Mike! The windows are open, and they can hear everything you say. I think we should go somewhere else to complain about Martin.
小心說話,邁克!窗戶開著,他們能聽到你說的每一句話。我覺得咱們應(yīng)該去別的地方抱怨馬丁。
You might want to watch your language. What you just said was really rude.
你要注意你的話語。你剛剛說的話很沒禮貌。