表達(dá) “be joined at the hip(臀部連在一起)” 實(shí)際所表達(dá)的意思是 “某人和自己的一個朋友總是形影不離,密不可分”,因此人們經(jīng)常看到這兩個人在一起。它也暗示若見到其中一個人單獨(dú)行動是很反常的。
My best friend from high school and I did everything together – we were joined at the hip.
我上高中時(shí)最好的朋友和我曾經(jīng)做什么事情都一起,那時(shí)我們倆形影不離。
Where is Tom? You two are normally joined at the hip.
湯姆在哪兒?你們倆通常是形影不離的。
Whenever you see Sarah, you know Lucy isn’t far away – they’re joined at the hip, those two!
你一看到莎拉,就知道露西肯定在不遠(yuǎn)的地方,她們倆真是密不可分!