日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(July 29)

chinadaily.com.cn 2020-07-29 18:32

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/Chinanews.com]

>De Havilland dies aged 104
'亂世佳人'傳奇女星去世
Hollywood legend Olivia de Havilland, star of "Gone With the Wind", died on Sunday at the age of 104 at her home in Paris. Publicist Lisa Goldberg said she died peacefully of natural causes.
7月26日,曾出演《亂世佳人》的好萊塢傳奇女星奧利維婭?德?哈維蘭在其巴黎的家中安詳去世,享年104歲。公關(guān)人員麗莎?高登伯格稱,哈維蘭是自然死亡。
The doe-eyed actress beloved to millions as the sainted Melanie Wilkes in "Gone With the Wind" also won two Oscars and was key to improving Hollywood's contract system for actors.
有著小鹿般眼睛的哈維蘭憑借在《亂世佳人》中飾演如圣潔善良的梅蘭妮?威爾克斯,受到千千萬萬觀眾的喜愛。她曾兩度獲得奧斯卡獎(jiǎng),也是改善好萊塢演員合同制的關(guān)鍵人物。
De Havilland was the sister of fellow Oscar winner Joan Fontaine, with whom she had a troubled relationship.
哈維蘭和同為奧斯卡影后的瓊?芳登是親姐妹,但兩人的關(guān)系勢(shì)同水火。
During a career that spanned six decades, she also took on roles ranging from an unwed mother to a psychiatric inmate in "The Snake Pit".
在她長達(dá)60年的影藝生涯中,哈維蘭還出演過未婚母親、《蛇穴》中的精神病患者等一系列角色。
She also performed in a series of dramas, Westerns and period pieces, most memorably as Maid Marian in "The Adventures of Robin Hood."
她還出演了一系列的戲劇、西部片和時(shí)代劇,最令人難忘的要數(shù)在《羅賓漢歷險(xiǎn)記》中扮演的女仆瑪麗安。

US President Donald Trump (2nd from right) stands with National Security Advisor Robert O'Brien (2nd from
left) in Washington, US, June 1, 2020. [Photo/Agencies]

>Key Trump advisor tests positive
美國國安顧問感染新冠
Robert O'Brien, national security advisor for US President Donald Trump, has tested positive for the coronavirus, the White House announced on Monday.
白宮7月27日證實(shí),美國總統(tǒng)特朗普的國家安全顧問羅伯特?奧布萊恩新冠病毒檢測呈陽性。
"He has mild symptoms and has been self-isolating and working from a secure location off-site. There is no risk of exposure to the president or the vice-president. The work of the National Security Council continues uninterrupted," the White House said in a statement.
白宮在一份聲明中表示:"他出現(xiàn)了一些輕度癥狀,一直在自我隔離,并在安全地點(diǎn)遠(yuǎn)程工作??偨y(tǒng)與副總統(tǒng)沒有染病風(fēng)險(xiǎn),國家安全委員會(huì)的工作仍在繼續(xù)。"
Trump told reporters at the White House that he had not had any recent contact with the 54-year-old O'Brien. O'Brien is the most senior White House official known to get the virus, and the closest to Trump.
特朗普在白宮向記者表示,他近期與奧布萊恩沒有接觸。54歲的奧布萊恩是已知感染新冠病毒的白宮最高級(jí)別官員,也是最接近特朗普的人。

[Photo/Unsplash]

>More home working urged
日本呼吁恢復(fù)遠(yuǎn)程辦公
Japan's economy minister on Monday urged more telecommuting to contain the spread of the coronavirus as a surge in cases during the past week has sparked worries over a growing burden on the nation's healthcare system.
日本負(fù)責(zé)新冠疫情應(yīng)對(duì)的官員、經(jīng)濟(jì)再生大臣西村康稔7月27日呼吁更多人遠(yuǎn)程辦公,以控制新冠病毒的傳播。過去一周日本新增病例大幅增加,引發(fā)對(duì)醫(yī)療系統(tǒng)不堪重負(fù)的擔(dān)憂。
In a video meeting with local governors, Yasutoshi Nishimura, who is also in charge of coronavirus response, called on business leaders to enhance anti-virus measures, such as encouraging the level of telecommuting achieved during Japan's state of emergency earlier this year.
西村康稔當(dāng)日在與日本各地知事的視頻會(huì)議上呼吁商界領(lǐng)袖加強(qiáng)防疫措施,例如恢復(fù)今年早些時(shí)候緊急狀態(tài)期間實(shí)現(xiàn)的員工遠(yuǎn)程辦公比例。
"At one point, commuter numbers were down by 70 to 80%, but now it's only about 30%," Nishimura said. "We really don't want to backtrack on this, so we have to explore new ways of working and raise the proportion of teleworking."
西村康稔說:"員工的遠(yuǎn)程辦公比例曾經(jīng)一度達(dá)到70%至80%,但現(xiàn)在只有約30%。我們不想開倒車,就要尋找新的工作方式,提高員工遠(yuǎn)程辦公比例。"
On Monday, 131 new cases were reported in Tokyo, along with rising numbers in other urban areas.
7月27日,東京報(bào)告131例新增病例,其它城市的病例數(shù)也在增加。

A technician of Dagang Oil Co in Tianjin checks oil exploration equipment. [Photo/Xinhua]

>China's industrial profits up
工業(yè)企業(yè)利潤回升向好
Profits of industrial companies with annual revenue of more than 20 million yuan rose by 4.8% year-on-year in the second quarter, reversing the 36.7% decline in the first quarter, the National Bureau of Statistics (NBS) said on Monday.
國家統(tǒng)計(jì)局7月27日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,二季度規(guī)模以上工業(yè)企業(yè)利潤同比增長4.8%,一季度為下降36.7%,由降轉(zhuǎn)升。
In June alone, major industrial firms saw their profits rise by 11.5% to 666.55 billion yuan, widening by 5.5 percentage points from that in May.
6月全國規(guī)模以上工業(yè)企業(yè)實(shí)現(xiàn)利潤總額6665.5億元,同比增長11.5%,增速比5月份加快5.5個(gè)百分點(diǎn)。
The quickened growth in industrial production and sales and the moderate drop in the factory-gate prices of industrial products led to the expansion of profits in June, said NBS senior statistician Zhu Hong.
國家統(tǒng)計(jì)局高級(jí)統(tǒng)計(jì)師朱虹表示,工業(yè)生產(chǎn)銷售增長加快和工業(yè)品出廠價(jià)格降幅收窄是6月份工業(yè)利潤增速加快的原因。


Find more audio news on the China Daily app.

 

 

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区