一課譯詞:眼紅
chinadaily.com.cn 2020-07-20 17:09
分享到微信
“眼紅”,看見別人有名有利或有好的東西時(shí)非常羨慕、忌妒(be envious; be jealous),與英文俗語“green with envy”意思相近,表示“full of desire for someone's possessions or advantages; extremely covetous”?!把奂t”也指“憤怒的樣子(furious)”。
例句:
我的新車讓鄰居十分眼紅。
My new car made my neighbor green with envy.
她一見到瑪麗的新戒指,就眼紅不已。
She was absolutely green when she saw Mary's new ring.
仇人相見,分外眼紅。
When enemies come face to face, their eyes blaze with hate.
此前,我們已經(jīng)學(xué)習(xí)了幾個(gè)表示“嫉妒”的詞語,再來復(fù)習(xí)一遍吧:
吃醋(嫉妒情緒(多指在男女關(guān)系上)):be jealous (usu. of a rival in love)
我酸了:I'm jealous.
檸檬精:those who envy others in a self-deprecating way
Editor: Jade
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。