日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(July 3)

chinadaily.com.cn 2020-07-03 19:05

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
Chinese Super League team Jiangsu Suning (in blue) stepped up preparations for a return to competitive action by playing a friendly against second-tier Taizhou Yuanda in Nanjing, May 8, 2020.[Photo/ChinaDaily]

>CFA confirms kickoff date
中超本月25日正式開(kāi)賽
After a near six-month hiatus, the 2020 Chinese Super League (CSL) season will finally kick off on July 25.
經(jīng)過(guò)近6個(gè)月的停賽后,2020賽季中超聯(lián)賽終于確定將于7月25日開(kāi)賽。
This year's campaign was originally scheduled to begin on Feb 22 until the COVID-19 pandemic forced its postponement.
今年中超聯(lián)賽原定于2月22日開(kāi)賽,卻因新冠肺炎疫情被迫推遲。
"As the COVID-19 epidemic is gradually under control across the nation, and to meet the expectation of people, the Chinese Football Association (CFA) has decided to start the 2020 Chinese Super League season on July 25 in Suzhou and Dalian," read a CFA statement. "The CFA will try its best to make comprehensive preparations. And we will strictly follow the epidemic prevention regulations to ensure matches are well organized and well managed. We will guarantee the safety and quality of this CSL season."
中國(guó)足球協(xié)會(huì)發(fā)布的一份公告稱:"隨著新冠肺炎疫情在全國(guó)范圍內(nèi)逐漸得到控制,為滿足廣大人民群眾的期盼,中國(guó)足球協(xié)會(huì)決定,2020中超聯(lián)賽將于7月25日在蘇州和大連開(kāi)啟。中國(guó)足球協(xié)會(huì)將全力做好賽事的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作,嚴(yán)格遵守防疫工作的各項(xiàng)要求,認(rèn)真做好賽事的各項(xiàng)組織管理工作,確保中超聯(lián)賽安全有序進(jìn)行。"

People celebrate near an Airbus A330neo aircraft after its maiden flight event in Colomiers near Toulouse, France. [Photo/Agencies]

>Airbus announces layoff plan
空客宣布最大規(guī)模裁員
Airbus announced its largest layoff plan in history in response to the COVID-19 crisis, according to the company's official website.
據(jù)空中客車公司官網(wǎng)消息,為應(yīng)對(duì)新冠肺炎危機(jī),空客公布史上最大裁員計(jì)劃。
The company, co-established by Germany, France, the UK and Spain, announced on Tuesday it would cut approximately 15,000 positions across Airbus' global workforce no later than summer 2021.
這家由德國(guó)、法國(guó)、英國(guó)和西班牙共同成立的公司6月30日宣布,將于2021年夏季之前在全球范圍內(nèi)裁減約1.5萬(wàn)個(gè)工作崗位。
From this autumn to next summer, Airbus will cut 11% of the company's total employees, with 5,100 in Germany, 5,000 in France, 1,700 in the UK, 900 in Spain and 1,300 in the rest of the world.
從今年秋季至明年夏季,空客將裁掉公司員工總數(shù)的11%,德國(guó)將裁減5100人,法國(guó)5000人,英國(guó)1700人,西班牙900人,世界其他國(guó)家和地區(qū)共裁減1300人。
Airbus’s commercial activity has dropped by close to 40% in recent months, and commercial aircraft production rates have been adapted accordingly, the company said.
空客稱,近幾個(gè)月來(lái)其商業(yè)飛行數(shù)量減少近40%,商用飛機(jī)生產(chǎn)速度也作出了相應(yīng)調(diào)整。
Airbus' measure to reduce its workforce globally is in response to the prediction global air traffic is not expected to recover to pre-COVID-19 levels before 2023 and potentially as late as 2025.
由于全球航空活動(dòng)預(yù)計(jì)要到2023年,甚至可能要到2025年才能恢復(fù)新冠肺炎疫情暴發(fā)前水平,空客公司采取全球性裁員的措施加以應(yīng)對(duì)。

 

A lab technicians holds the coronavirus disease (COVID-19) treatment drug "Remdesivir" at Eva Pharma Facility in Cairo, Egypt June 25, 2020. [Photo/Agencies]

>US buys up COVID-19 drug?
美國(guó)買斷瑞德西韋庫(kù)存?
The World Health Organization (WHO) on Wednesday voiced concerns over news reports that the US government has bought almost all the stocks of key COVID-19 drug remdesivir.
近日有報(bào)道稱,美國(guó)政府幾乎買斷了治療新冠肺炎的關(guān)鍵藥物瑞德西韋的全部庫(kù)存,世界衛(wèi)生組織7月1日就此表示擔(dān)憂。
US President Donald Trump's administration has bought up virtually all the stocks for the next three months of one of the two drugs proven to work against COVID-19, causing alarm among experts and campaigners, the Guardian reported.
據(jù)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,特朗普政府幾乎買斷了未來(lái)三個(gè)月瑞德西韋的全部庫(kù)存,這引起了專家和活動(dòng)人士的警覺(jué)。
Mike Ryan, executive director of the WHO Health Emergencies Program, said the WHO is aware of media reports about procurement of the remdesivir stock and is working with colleagues and partners in the COVID-19 Tools Accelerator program to verify the reports.
瑞德西韋是已得到驗(yàn)證、能夠治療新冠肺炎的兩種藥物之一。世衛(wèi)組織衛(wèi)生緊急項(xiàng)目負(fù)責(zé)人邁克爾?瑞安稱,世衛(wèi)組織已知曉有關(guān)買斷瑞德西韋庫(kù)存的媒體報(bào)道,正與"抗新冠肺炎工具加速器"項(xiàng)目的同事及合作伙伴一同對(duì)相關(guān)報(bào)道進(jìn)行核實(shí)。
He said that "we are fully committed as an organization with our partners to equitable access to lifesaving interventions".
瑞安表示:"世衛(wèi)將與合作伙伴一起,為公平分配新冠救命工具而全力以赴。"
COVID-19 cases in the US are spiraling out of control.
目前美國(guó)的新冠肺炎病例數(shù)増勢(shì)正趨失控。

 

Visitors take a gondola trip on the Grand Canal in Venice, Italy, on June 21, 2020. [Photo/Agencies]

>EU opens borders to safe countries
歐盟允許15國(guó)旅客入境
The EU on Tuesday agreed to open its borders to 15 countries from where travelers can reach Europem which started Wednesday, with the US, where the coronavirus is still spreading, to remain excluded.
6月30日,歐盟同意自7月1日起向15國(guó)開(kāi)放邊界,允許來(lái)自這些國(guó)家的旅客入境歐盟。美國(guó)不在名單內(nèi),目前新冠病毒仍在該國(guó)蔓延。
Those named include Australia, Canada, Japan, Morocco and South Korea.
這些國(guó)家包括澳大利亞、加拿大、日本、摩洛哥和韓國(guó)等國(guó)。
China made it to the list, but under the condition that Beijing do the same for Europeans, a statement said.
根據(jù)歐盟的一份聲明,中國(guó)也在名單之內(nèi),但以相互開(kāi)放為條件。
EU border controls have been lifted earlier for EU citizens travelling inside the bloc.
歐盟早前已經(jīng)取消了對(duì)在歐盟境內(nèi)公民出行的邊境管控。
The European Commission insists that it's not trying to target any country or that the list might be politicized as tourism-reliant countries around Europe push to get their borders back open again, adding that its decisions are "based on health criteria".
歐盟委員會(huì)堅(jiān)稱,此舉并未試圖針對(duì)任何國(guó)家,這份名單也不會(huì)被政治化,因?yàn)闅W洲各地依賴旅游業(yè)的國(guó)家都希望重新開(kāi)放邊境。歐盟委員會(huì)還表示,這一決定是"基于健康標(biāo)準(zhǔn)"做出的。


Find more audio news on the China Daily app.

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区