每日一詞∣防汛救災(zāi) flood control and disaster relief
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-06-30 09:00
中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平對(duì)防汛救災(zāi)工作作出重要指示,要求全力做好洪澇地質(zhì)災(zāi)害防御和應(yīng)急搶險(xiǎn)救援,切實(shí)把確保人民生命安全放在第一位落到實(shí)處。
President Xi Jinping has called for all-out efforts in the prevention, rescue, and relief work regarding floods and geological disasters, and ensuring people's lives and safety as the top priority. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in an instruction given on the country's flood control and disaster relief work.
【知識(shí)點(diǎn)】
近期,南方多地發(fā)生大范圍強(qiáng)降雨過(guò)程,部分地區(qū)暴雨洪澇、地質(zhì)災(zāi)害點(diǎn)多面廣、損失嚴(yán)重。應(yīng)急管理部數(shù)據(jù)顯示,截至6月26日,全國(guó)共有26個(gè)?。▍^(qū)、市)遭受洪澇災(zāi)害,受災(zāi)人口1374萬(wàn)人次,死亡失蹤81人,緊急轉(zhuǎn)移安置74.4萬(wàn)人次,倒塌房屋1萬(wàn)余間,直接經(jīng)濟(jì)損失278億元。6月28日,國(guó)家減災(zāi)委、應(yīng)急管理部針對(duì)四川、貴州、湖南近期嚴(yán)重暴雨洪澇等災(zāi)害緊急啟動(dòng)國(guó)家Ⅳ級(jí)救災(zāi)應(yīng)急響應(yīng),派出工作組趕赴重災(zāi)區(qū)實(shí)地查看災(zāi)情,指導(dǎo)和協(xié)助地方做好防汛救災(zāi)工作。
我國(guó)是世界上自然災(zāi)害最為嚴(yán)重的國(guó)家之一。黨的十八大以來(lái),習(xí)近平總書(shū)記多次就防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)工作作出重要指示,提出了一系列新理念新思路新戰(zhàn)略,為新時(shí)代防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)工作指明了方向??倳?shū)記關(guān)于防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)的重要論述包括:要堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo),形成各方齊抓共管、協(xié)同配合的自然災(zāi)害防治格局;堅(jiān)持以人為本,切實(shí)保護(hù)人民群眾生命財(cái)產(chǎn)安全;堅(jiān)持預(yù)防為主,努力把自然災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)和損失降至最低;堅(jiān)持綜合減災(zāi),強(qiáng)化防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)的各項(xiàng)保障;夯實(shí)基層基礎(chǔ),加強(qiáng)基層防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)能力建設(shè)等。
【重要講話(huà)】
各地區(qū)和有關(guān)部門(mén)要堅(jiān)持人民至上、生命至上,統(tǒng)籌做好疫情防控和防汛救災(zāi)工作,堅(jiān)決落實(shí)責(zé)任制,堅(jiān)持預(yù)防預(yù)備和應(yīng)急處突相結(jié)合,加強(qiáng)汛情監(jiān)測(cè),及時(shí)排查風(fēng)險(xiǎn)隱患,有力組織搶險(xiǎn)救災(zāi)。
We need to put people first, and value people's lives most in the combat against floods. Governments and departments should make overall arrangements concerning the current COVID-19 pandemic prevention measures as well as flood control, clearly identify responsibilities and combine prevention work with emergency responses. Efforts should be made to strengthen monitoring over the flood situation, to identify potential risks in a timely manner, and to well organize rescue and relief work.
——2020年6月28日,習(xí)近平對(duì)防汛救災(zāi)工作作出重要指示
【相關(guān)詞匯】
應(yīng)急搶險(xiǎn)救援
emergency rescue and disaster relief
強(qiáng)對(duì)流天氣
severe convective weather
水文監(jiān)測(cè)
hydrologic monitoring