日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

福奇:美國出現(xiàn)第二波新冠疫情?第一波還沒結(jié)束呢 2nd wave of virus cases? Experts say we’re still in the 1st

中國日報網(wǎng) 2020-06-23 12:52

分享到微信

隨著美國各州重新開放經(jīng)濟,一些地區(qū)的新冠肺炎病例重新開始增加。美國傳染病專家安東尼·福奇近日表示,人們一直在談?wù)摰诙ㄒ咔?,但實際上美國第一波疫情尚未結(jié)束。

Co-director of the intensive care unit at CommonSpirit's Dignity Health California Hospital Medical Center, Dr. Zafia Anklesaria, 35, who is seven months pregnant, attends to a COVID-19 patient in the hospital where she works, during the coronavirus disease (COVID-19) outbreak, in Los Angeles, California, US, May 18, 2020. [Photo/Agencies]

What’s all this talk about a “second wave” of US coronavirus cases?

當我們在談?wù)撁绹暗诙ā毙鹿谝咔闀r,到底在談?wù)撌裁矗?/p>

In The Wall Street Journal last week, Vice President Mike Pence wrote in a piece headlined “There Isn’t a Coronavirus ‘Second Wave'” that the nation is winning the fight against the virus.

美國副總統(tǒng)邁克·彭斯上周在《華爾街日報》發(fā)表了一篇題為《美國不存在“第二波”新冠疫情》的文章稱,美國就要取得抗擊新冠病毒斗爭的勝利了。

Many public health experts, however, suggest it’s no time to celebrate. About 120,000 Americans have died from the new virus and daily counts of new cases in the US are the highest they’ve been in more than a month, driven by alarming recent increases in the South and West.

然而,許多公共衛(wèi)生專家認為,現(xiàn)在慶祝還為時尚早。美國已有大約12萬人死于新冠病毒感染,且受南部和西部地區(qū)感染病例大幅上升的影響,美國每日新增感染病例數(shù)量已達到一個多月以來的新高。

But there is at least one point of agreement: “Second wave” is probably the wrong term to describe what’s happening.

但至少有一點是毋庸置疑的:用“第二波”來形容當前的疫情很可能是錯誤的。

“When you have 20,000-plus infections per day, how can you talk about a second wave?” said Dr. Anthony Fauci of the National Institutes of Health. “We’re in the first wave. Let’s get out of the first wave before you have a second wave.”

美國國家衛(wèi)生研究院的(國家過敏癥和傳染病研究所所長)安東尼·福奇博士說:“當每天有兩萬多感染病例時,你怎么能說是第二波呢?我們正處于第一波疫情中。讓我們在第二波疫情到來之前先走出第一波疫情吧。”

Clearly there was an initial infection peak in April as cases exploded in New York City. After schools and businesses were closed across the country, the rate of new cases dropped somewhat.

今年4月份,紐約市感染病例激增,美國隨之出現(xiàn)了第一次感染高峰。隨后,全美各地學校和企業(yè)關(guān)閉,新增病例數(shù)量有所下降。

But “it’s more of a plateau, or a mesa,” not the trough after a wave, said Caitlin Rivers, a disease researcher at Johns Hopkins University’s Center for Health Security.

美國約翰斯·霍普金斯大學健康安全研究中心的疾病研究員凱特琳·里弗斯說,但是“這更像是一座高原,或是一座平頂山(新增趨于平穩(wěn)的狀態(tài))”,而不是高峰之后的低谷。

mesa [?me?s?]:n.臺地;[地理]平頂山

 

Scientists generally agree the nation is still in its first wave of coronavirus infections, albeit one that’s dipping in some parts of the country while rising in others.

科學家們普遍認為,美國仍處于第一波新冠肺炎疫情之中,盡管一些地區(qū)的感染病例正在減少,但另一些地區(qū)卻在增加。

“This virus is spreading around the United States and hitting different places with different intensity at different times,” said Dr. Richard Besser, chief executive of the Robert Wood Johnson Foundation who was acting director of the Centers for Disease Control and Prevention when a pandemic flu hit the US in 2009.

羅伯特·伍德·約翰遜基金會首席執(zhí)行官理查德·貝瑟博士說:“新冠病毒正在美國蔓延,并在不同的時間以不同的強度襲擊不同的地方。” 2009年(甲型H1N1)流感大流行襲擊美國時,他是美國疾病控制和預(yù)防中心的代理主任。

Dr. Arnold Monto, a University of Michigan flu expert, echoed that sentiment.

密歇根大學流感專家阿諾德·蒙托博士也表達了同樣的觀點。

“What I would call this is continued transmission with flare-ups,” he said.

他說:“我認為這是伴有突發(fā)情況的持續(xù)傳播?!?/p>

Flu seasons sometimes feature a second wave of infections. But in those cases, the second wave is a distinct new surge in cases from a strain of flu that is different than the strain that caused earlier illnesses.

流感季節(jié)有時會出現(xiàn)第二波感染。但在這些病例中,引發(fā)第二波病例激增的流感毒株與引起第一波流感的毒株不同。

strain[stre?n]:n.菌株

 

That’s not the case in the coronavirus epidemic.

新冠肺炎疫情不是這樣的情況。

Monto doesn’t think “second wave” really describes what’s happening now, calling it “totally semantics.”

蒙托不認為“第二波”真正描述了現(xiàn)在的疫情,稱之為“完全語義化”。

Some worry a large wave of coronavirus might occur this fall or winter — after schools reopen, the weather turns colder and less humid, and people huddle inside more. That would follow seasonal patterns seen with flu and other respiratory viruses.

一些人擔心,美國今年秋天或冬天學校開學后,天氣變得更冷,也不那么潮濕了,人們更多地呆在室內(nèi),可能會出現(xiàn)一波嚴重的新冠疫情。這將類似于流感和其他呼吸道病毒的季節(jié)性模式。

But the new coronavirus so far has been spreading more episodically and sporadically than flu, and it may not follow the same playbook.

但與流感相比,到目前為止新冠病毒的傳播更具偶然性和散發(fā)性,而且它可能不會遵循同樣的規(guī)律。

“It’s very difficult to make a prediction,” Rivers said. “We don’t know the degree to which this virus is seasonal, if at all.”

里弗斯說:“人們很難做出預(yù)測。就算是,我們也不知道這種病毒在多大程度上是季節(jié)性的?!?/p>

 

【全球疫情最新數(shù)據(jù)】

美國約翰斯·霍普金斯大學22日發(fā)布的新冠疫情統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,截至美國東部時間22日12時33分(北京時間23日0時33分),全球累計新冠確診病例達到9003042例,累計死亡病例為469122例。

數(shù)據(jù)顯示,美國是疫情最嚴重的國家,累計確診病例2289168例,累計死亡病例120044例。累計確診病例超過20萬例的國家還有巴西、俄羅斯、印度、英國、秘魯、智利、西班牙、意大利和伊朗。

 

英文來源:美聯(lián)社

翻譯&編輯:yaning

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区