《老友記》創(chuàng)作者道歉:不該缺乏種族多樣性……
China Daily 2020-06-13 09:00
據(jù)美媒Enews報(bào)道,近日經(jīng)典美劇《老友記》聯(lián)合主創(chuàng)瑪塔·考夫曼因劇集缺乏種族多元性而致歉。
Friends co-creator Marta Kauffman recently apologized for the lack of diversity on the long-running sitcom.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間6月8日,在ATX電視節(jié)舉行的一場(chǎng)線上女性對(duì)話論壇中,考夫曼表示,她希望當(dāng)初自己可以知道現(xiàn)在所知道的,那樣她會(huì)做出不一樣的決定。
"I just wish I knew then what I know now. I would've made very different decisions," she said.
考夫曼稱,她在公司里一直鼓勵(lì)雇傭不同種族的員工,但她覺得自己還做得不夠,如今她也會(huì)時(shí)時(shí)反思。
Kauffman added during the 2020 ATX TV Festival: "I mean we've always encouraged people of diversity in our company, but I didn't do enough and now all I can think about is, what can I do? What can I do differently? How can I run my show in a new way? That's something I wish I knew when I started showrunning."
《老友記》是一部經(jīng)典的美國(guó)電視情景喜劇,由大衛(wèi)·克萊恩和瑪塔·考夫曼共同創(chuàng)作,從1994年到2004年,共播出了10季。
據(jù)BBC報(bào)道,近年來《老友記》因缺乏多樣性而受到批評(píng)。
Despite its success, Friends has been criticised in recent years for its lack of diversity, even by its cast members.
今年早些時(shí)候,飾演主角羅斯的演員大衛(wèi)·修蒙在接受采訪時(shí)提議進(jìn)行更多元化的重新制作。
他說,也許可以再翻拍一部全黑人或全亞洲人的《老友記》。
In an interview earlier this year, David Schwimmer - who played Ross in the sitcom - proposed a more diverse remake. "Maybe there should be an all-black Friends or an all-Asian Friends," he said.
他說自己意識(shí)到了該劇存在缺乏多元化的問題,也曾爭(zhēng)取讓自己飾演的角色和有色人種女性約會(huì)。
他強(qiáng)調(diào),能夠?yàn)榱_斯在劇中加入亞裔女性和非裔女性約會(huì)對(duì)象,是自己有意推動(dòng)的,這也是該劇不斷進(jìn)步的體現(xiàn)。
"But I was well aware of the lack of diversity and I campaigned for years to have Ross date women of colour," he said. "One of the first girlfriends I had on the show was an Asian American woman, and later I dated African American women. That was a very conscious push on my part."
而近期,劇中角色菲比的飾演者麗莎·庫(kù)卓在接受采訪時(shí)表示,如果當(dāng)下重拍《老友記》,肯定不會(huì)是全白人陣容。
Lisa Kudrow, who played Phoebe, was recently asked what a modern-day reboot of Friends would look like and told The Sunday Times: "Well, it would not be an all-white cast, for sure."
但她也承認(rèn),該劇有時(shí)代特征,“對(duì)我而言,這部劇應(yīng)該被看作是時(shí)間膠囊,而不應(yīng)苛責(zé)它做錯(cuò)了什么?!?/p>
However she added that the show was of its time: "I'm not sure what else, but to me, it should be looked at as a time capsule, not for what they did wrong."
編輯:唐曉敏
來源:BBC 觀察者網(wǎng) eonline