[圖片來(lái)源:Getty Images]
你身邊有喜歡說(shuō)別人閑話的朋友嗎?你是不是也經(jīng)常打聽別人的隱私,聽信流言蜚語(yǔ)?在這期節(jié)目中,菲菲和 Roy 教給大家一個(gè)表示 “說(shuō)他人閑話” 的地道表達(dá)。
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好!歡迎收聽 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。我是馮菲菲。
Roy
…and me, Roy.
Feifei
我們可能聽起來(lái)與以往有些不同,這是因?yàn)樵谛鹿诜窝滓咔楸l(fā)期間,我們無(wú)法在平時(shí)的錄音間錄制節(jié)目。
Roy, have you heard about Rob?
Roy
No, what about Rob?
Feifei
You know that Rob’s been wearing a long-sleeve t-shirt recently. It’s because the other night he went out with some friends. Well, he lost a dare and now he’s got a tattoo of a panda on a skateboard on his arm.
Roy
Feifei, he’s probably really embarrassed about that. You shouldn’t gossip.
Feifei
I am not! But, you always love it when I spill the tea!
Roy
You spilt some tea? While recording!? That’s dangerous when we’re surrounded by laptops and microphones.
Feifei
Roy,茶沒有灑出來(lái)!短語(yǔ) “spill the tea” 的意思是 “說(shuō)別人的閑話,對(duì)別人的隱私說(shuō)長(zhǎng)道短,搬弄是非,編造謠言”,換個(gè)通俗的說(shuō)法就是 “八卦” 。Anyway, I’m going to spill the tea some more right after these examples.
Examples
I shouldn’t spill the tea, but have you heard that Bob and Susan are dating?
Come on, spill the tea. Tell me what you know about Derek!
I’ll spill the tea. There’s going to be a huge party and no one has invited Peter.
Feifei
這里是BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。我們?cè)谶@期節(jié)目中教給大家的地道表達(dá)是 “spill the tea”。
Roy
So come on, Feifei, spill the tea. You know everything that happens in the office. How did you know about Rob’s tattoo?
Feifei
I’ll never reveal my sources. Well, OK. It was Neil.
Roy
I can’t believe you’ve told me that! You gave up your source so easily.
Feifei
You asked, so I told you! I’m just really honest.
Roy
Feifei. I have a surprise for you! You know that Neil told you that Rob has a new tattoo?
Feifei
Yes?
Roy
Well, Feifei, Rob hasn’t really got a ‘panda on a skateboard’ tattoo – we created the story to see if you’d spill the tea! Rob would never do something so silly!
Feifei
That’s not fair! Bye, Roy.
Roy
Bye!