習近平向全國各族少年兒童致以節(jié)日的祝賀
新華網(wǎng) 2020-06-01 13:50
在“六一”國際兒童節(jié)到來之際,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平代表黨中央,向全國各族少年兒童致以節(jié)日的祝賀!
Xi called on children to study hard, firm up their ideals and convictions and develop strong bodies and minds to prepare for realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.
習近平希望廣大少年兒童刻苦學習知識,堅定理想信念,磨練堅強意志,鍛煉強健體魄,為實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢時刻準備著。
Xi noted that children nationwide have experienced a special period during the country's fight against COVID-19 as all Chinese people stand united.
習近平指出,在這次全國人民萬眾一心抗擊新冠肺炎疫情的斗爭中,廣大少年兒童也經(jīng)歷了一段特殊時期。
Witnessing the great feats of Chinese people working together and rising to challenges, the children have followed the call of the Party and the government to support the anti-epidemic battle with their concrete actions, demonstrating the fine spirit of the country's children, Xi said.
不僅親眼目睹了中國人民眾志成城、迎難而上的偉大壯舉,而且聽從黨和政府號召、以實際行動支持抗疫斗爭,展現(xiàn)了我國少年兒童的良好精神風貌。
He stressed that China's children today are not only undergoing and witnessing the realization of the country's first centenary goal, they are also a new force for achieving the second centenary goal and building China into a great modern socialist country.
習近平強調(diào),當代中國少年兒童既是實現(xiàn)第一個百年奮斗目標的經(jīng)歷者、見證者,更是實現(xiàn)第二個百年奮斗目標、建設社會主義現(xiàn)代化強國的生力軍。
Xi urged Party committees and governments at all levels as well as the society to care for children and create favorable conditions for their growth.
各級黨委和政府、全社會都要關(guān)心關(guān)愛少年兒童,為少年兒童茁壯成長創(chuàng)造有利條件。