日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

每日新聞播報(May 26)

chinadaily.com.cn 2020-05-26 14:50

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/Pexels]

>Bionic eye with better sight
世界首款人造3D眼問世

The world's first 3D artificial eyeball - capable of outperforming the human eye in some ways - may help droves of people who are partially or fully blind in five years, according to experts.
專家稱,世界首款3D人造眼球有望在五年內(nèi)幫助許多部分或完全失明的人重見光明,這種人造眼球在某些方面比人眼還要好。

Researchers from Hong Kong University of Science and Technology have devised an electrochemical eye whose structure and performance mimic those of the ones humans are born with.
香港科技大學(xué)的研究人員設(shè)計了一款模擬人眼結(jié)構(gòu)和性能的電化學(xué)眼球。

"The device design has a high degree of structural similarity to a human eye with the potential to achieve high imaging resolution when individual nanowires are electrically addressed," researchers of Hong Kong University of Science and Technology wrote in a paper published in the journal Nature.
香港科技大學(xué)研究人員在《自然》雜志上發(fā)表的論文中寫道,該設(shè)備的設(shè)計結(jié)構(gòu)與人眼高度相似,當(dāng)對單個納米線進(jìn)行電尋址時,具有實現(xiàn)高成像分辨率的潛力。

Aside from helping individuals improve their vision, experts claim the technology may help create biomimetic photosensing devices that could be used in a "wide spectrum of technological applications."
除了幫助人們提高視力外,專家稱這項技術(shù)可能還有助于創(chuàng)造能被廣泛應(yīng)用于各種技術(shù)領(lǐng)域的仿生光敏設(shè)備。

 

[Photo/Lego]

>Lego unveils Monkey King set
樂高發(fā)布'悟空小俠'系列

Following popular Western film and television works such as Harry Potter and Star Wars, the Monkey King from the classic Chinese novel "Journey to the West" has become the first Chinese hero to get his own Lego model.
繼《哈利·波特》、《星球大戰(zhàn)》等大受歡迎的西方影視作品之后,中國經(jīng)典小說《西游記》中的孫悟空成為首個擁有樂高模型的中國英雄。

The Lego company launched Monkie Kid, its first series based on Chinese culture, in Shanghai on May 15.
5月15日,樂高公司在上海推出了首個基于中國文化的系列作品"悟空小俠"。

The series created by a Chinese team consists of eight play sets and an animated film.
該系列由中國團(tuán)隊創(chuàng)作,包括八個玩具套裝和一部動畫電影。

Based on the story of the Monkey King in "Journey to the West", the series introduces a new character, Monkie Kid, who is a young noodle shop delivery boy.
根據(jù)《西游記》中孫悟空的故事,該系列推出了新角色——年輕的面館伙計"悟空小俠"。

The introduction on the company's official website says that Monkie Kid finds himself and his friends entangled in adventures full of action, mystery and magic as they fight the Bull Demon King with the help of the Monkey King's golden bar.
樂高官網(wǎng)介紹,在孫悟空的金箍棒的幫助下,悟空小俠和他的小伙伴們在與牛魔王的斗爭中,卷入了一系列充滿行動、秘密和魔法的冒險。

After gathering sales data, the staff at Lego found that Chinese elements have been increasingly accepted by consumers in Western countries.
樂高工作人員收集銷售數(shù)據(jù)后發(fā)現(xiàn),西方國家的消費(fèi)者對中國元素的接受度越來越高。

 

[Photo/Agencies]

>Vaccine trial promising
新冠疫苗臨床結(jié)果發(fā)布

The first COVID-19 vaccine to undergo a clinical trial in China has been found to be safe and able to generate an immune response against the novel coronavirus in humans, based on the results of a preliminary trial, according to research published on Friday night in the medical journal The Lancet.
5月22日晚,醫(yī)學(xué)期刊《柳葉刀》發(fā)布研究報告稱,初步試驗結(jié)果顯示,我國首款進(jìn)入臨床試驗的新冠疫苗安全,且能在人體內(nèi)產(chǎn)生針對新冠病毒的免疫應(yīng)答。

The phase-one clinical trial of the vaccine involving 108 healthy adults, which lasted 28 days, showed promising results, although further trials are required to determine whether the immune response it elicits can effectively protect humans against novel coronavirus infection, according to the researchers of the vaccine.
該疫苗研究團(tuán)隊表示,這款疫苗的一期臨床試驗持續(xù)28天,共108名健康成年人參與,試驗顯示出了有希望的結(jié)果,但仍需要進(jìn)一步的試驗來確定免疫反應(yīng)是否能有效預(yù)防新冠病毒感染。

"The trial demonstrates that a single dose of the vaccine produces virus-specific antibodies in 14 days, making it a potential candidate for further investigation," said Chen Wei from the Beijing Institute of Biotechnology, a leading researcher in the study.
該疫苗首席研究人員、來自北京生物技術(shù)研究所的陳薇表示:"試驗表明,單次接種該疫苗在14天內(nèi)就能誘導(dǎo)產(chǎn)生病毒特異性抗體,這使其成為具有潛力的可以進(jìn)行下一步研究的候選疫苗。"

"However, these results should be interpreted cautiously. "
"不過,我們對這些結(jié)果應(yīng)謹(jǐn)慎解讀。"

"The challenges in the development of a COVID-19 vaccine are unprecedented, and the ability to trigger these immune responses does not necessarily indicate that the vaccine will protect humans from COVID-19. "
"研發(fā)新冠疫苗的挑戰(zhàn)是前所未有的,誘導(dǎo)免疫應(yīng)答的能力并不一定表明該疫苗能保護(hù)人類免受新冠病毒的感染。"

"We are still a long way from this vaccine being available to all."
"距離該疫苗上市,我們還有很多工作要做。"

 

Hospital workers walk past signs of support outside Mt. Sinai South Nassau Hospital on May 20, 2020 in Oceanside, New York. [Photo/Agencies]

>US COVID-19 dead near 100,000
美媒刊發(fā)新冠逝者名單

The front page of Sunday's New York Times features the names of 1,000 people who have died of COVID-19 in the US.
《紐約時報》5月24日的頭版刊登了1000名在美國死于新冠病毒民眾的名字。

Calling it "an incalculable loss", the newspaper clarified that "the 1,000 people here reflect just 1% of the toll".
該報將此稱為"無法估量的損失",并澄清說"刊登的這1000人只是死者中的1%。"

"They were not simply names on a list. They were us," the paper said.
《紐約時報》表示,他們不僅是名單上的名字,他們曾經(jīng)是我們。

"Numbers alone cannot possibly measure the impact of the coronavirus in America, whether it is the number of patients treated, jobs interrupted or lives cut short."
數(shù)字不可能全面衡量新冠疫情對美國的影響,不管是接受治療的病人數(shù)量、被中斷的工作還是戛然而止的生命。

Over 96,000 people have died of the coronavirus in the US, the largest toll among all the countries in the world, according to the Center of Systems Science and Engineering of Johns Hopkins University as of Sunday morning.
約翰·霍普金斯大學(xué)系統(tǒng)科學(xué)與工程中心5月24日上午發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,全美已有逾9.6萬人死于新冠病毒,是全球死亡人數(shù)最多的國家。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区