每日新聞播報(May 22)
chinadaily.com.cn 2020-05-22 17:10
>Price hikes of safety helmets
電動車新政下頭盔漲價
The Ministry of Public Security said Wednesday it was concerned about price hikes on safety helmets sold by some enterprises and e-commerce platforms for motorcycles and electric bikes.
公安部5月20日表示,正密切關(guān)注目前部分企業(yè)和電商平臺上摩托車和電動自行車頭盔漲價的問題。
The ministry said it has instructed public security organs nationwide to coordinate with market regulators to crack down on price gouging and other violations.
公安部表示,已指導(dǎo)各地公安機關(guān)積極配合市場監(jiān)管部門依法打擊哄抬價格等違法行為。
The move came after the ministry launched a campaign requiring motorcycle and electric bike riders to wear a safety helmet while motorists and passengers are compelled to wear seat belts.
近期,公安部開展的一項行動要求摩托車、電動自行車騎乘人員必須佩戴安全頭盔,機動車駕駛?cè)撕统丝蛣t必須系好安全帶。
Starting from June 1, riding motorcycles without a helmet and driving or riding in cars without wearing a seat belt will be punishable.
6月1日起,騎乘電動自行車不佩戴安全頭盔、駕駛和乘坐機動車不系安全帶的行為將受到處罰。
Sharp increases in helmet prices were reported in some e-commerce platforms as demand surged.
隨著需求上漲,一些電商平臺上的頭盔價格出現(xiàn)暴漲。
>Image of Trump in Time cover
特朗普又登上'時代'封面
US President Donald Trump is the screaming cover star of Time's new issue that explores his mishandling of the coronavirus pandemic and his push to reopen the economy against the advice of public health experts.
美國總統(tǒng)特朗普成為最新一期《時代》周刊的封面人物,這期內(nèi)容探究了特朗普在處理新冠肺炎疫情時犯下的錯誤,以及他不顧公共衛(wèi)生專家的建議重啟經(jīng)濟的行為。
Artist Edel Rodriguez depicted the president as yelling - with a Stars and Stripes mask on his face, but not over his mouth - to illustrate the cover for the magazine's May 25 edition.
藝術(shù)家羅瑞格茲創(chuàng)作的一幅特朗普的畫像成為5月25日發(fā)行的《時代》周刊的封面圖,圖中的特朗普正在大喊大叫,雖戴著星條旗圖案的口罩,卻沒有遮住嘴巴。
"There's a right way to reopen America. This isn't it," reads the headline.
封面標(biāo)題寫道:"有重啟美國的正確方法,(但)不是這個重啟法。"
The magazine's cover story breaks down the Trump government's fumbled response to the public health crisis. It also explains how the US "risks making matters worse" as dozens of states prepare to ease lockdown restrictions aimed at slowing the spread of the contagion.
封面故事抨擊了特朗普政府對公共衛(wèi)生危機的笨拙反應(yīng),還解釋了美國的冒險舉動如何使得問題變得更糟。目前全美數(shù)十個州正準(zhǔn)備放松之前為減緩疫情蔓延而采取的封鎖限制舉措。
More than 90,000 people in the US have now died from the virus.
美國死于新冠病毒的人數(shù)已超過9萬人。
>CPPCC starts annual session
全國政協(xié)十三屆三次會議開幕
The third annual session of the 13th Chinese People's Political Consultative Conference opened at 3 pm on Thursday.
全國政協(xié)十三屆三次會議于5月21日下午3點開幕。
All attendees of the meeting paid a silent tribute to martyrs who died fighting COVID-19 and compatriots who lost their lives in the epidemic.
開幕會上,全體與會人員集體肅立,對新冠肺炎疫情犧牲烈士和逝世同胞表示深切哀悼。
Amid regular measures to prevent and control COVID-19, this year's session is set to conclude on May 27, four and half days shorter than previously planned.
考慮到新冠肺炎疫情常態(tài)化防控要求,今年的政協(xié)會議將于5月27日閉幕,比原計劃的會期縮短了4天半。
During the session, the number of plenary meetings and group meetings will be reduced.
本次大會期間,全體會議 和小組會議都做了壓減。
>Personality rights emphasized
民法典人格權(quán)獨立成編
China's draft civil code will be submitted to the National People's Congress this week for final deliberation during the two sessions, the annual meetings of the NPC and the Chinese People's Political Consultative Conference.
本周,在全國兩會(全國人民代表大會和中國人民政治協(xié)商會議)期間,《民法典(草案)》將提請全國人大終審。
The draft, which consists of seven volumes, including general provisions and sections on property, contracts, personality rights, marriage and family, inheritance and torts.
《民法典(草案)》共7編,包括總則編、物權(quán)編、合同編、人格權(quán)編、婚姻家庭編、繼承編、侵權(quán)責(zé)任編。
The compilation of personality rights in a separate volume is a major development and innovation in democratic legislation and the civil code. It will help deepen the legal protection of personal dignity and individual rights, said Shi Jiayou, professor at Renmin University of China and executive director of the National Research Center of Civil and Commercial Law.
中國人民大學(xué)民商事法律科學(xué)研究中心執(zhí)行主任石佳友表示,人格權(quán)獨立成編是民主立法和民法典的重大發(fā)展和創(chuàng)新,將有助于加強對人格尊嚴(yán)和個人權(quán)利的法律保護。
The personality rights section covers general provisions, as well as the rights to life, body, health, name, image, reputation and honor.
人格權(quán)編分為總則、生命權(quán)、身體權(quán)、健康權(quán)、姓名權(quán)、肖像權(quán)、名譽權(quán)、榮譽權(quán)等。
Find more audio news on the China Daily app.