習(xí)近平向全國(guó)廣大護(hù)士致以節(jié)日的祝賀和誠(chéng)摯的慰問
新華網(wǎng) 2020-05-12 09:04
在國(guó)際護(hù)士節(jié)到來之際,中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平代表黨中央,向全國(guó)廣大護(hù)士致以節(jié)日的祝賀和誠(chéng)摯的慰問!
Since the outbreak of COVID-19, a vast number of nurses threw themselves into the battle without hesitation and proved worthy of the great trust placed in them, said Xi.
習(xí)近平指出,新冠肺炎疫情發(fā)生后,廣大護(hù)士義無(wú)反顧、逆行出征,白衣執(zhí)甲、不負(fù)重托。
They bravely marched to the frontlines of the fight against COVID-19 at home and abroad, demonstrating the noble spirit of respecting and protecting life, healing the wounded and rescuing the dying, and being dedicated to the cause, Xi noted.
英勇無(wú)畏沖向國(guó)內(nèi)國(guó)外疫情防控斗爭(zhēng)第一線,用實(shí)際行動(dòng)踐行了敬佑生命、救死扶傷、甘于奉獻(xiàn)、大愛無(wú)疆的崇高精神。
Nursing is an important part of health care, Xi said, asking Party committees and governments at all levels to care about nurses, focus more efforts on strengthening the nursing workforce, and improve the incentive mechanisms.
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),護(hù)理工作是衛(wèi)生健康事業(yè)的重要組成部分。各級(jí)黨委和政府要關(guān)心愛護(hù)廣大護(hù)士,加強(qiáng)護(hù)士隊(duì)伍建設(shè),完善激勵(lì)機(jī)制。
Xi expressed the hope that nurses will pass on the fine traditions, promote the humanitarian spirit and make further contributions to China's health care development and global public health.
希望廣大護(hù)士秉承優(yōu)良傳統(tǒng),發(fā)揚(yáng)人道主義精神,為健康中國(guó)建設(shè)、維護(hù)世界公共衛(wèi)生安全不斷作出新的貢獻(xiàn)。