一課譯詞:指手畫腳
chinadaily.com.cn 2020-05-09 17:18
分享到微信
“指手畫腳”,意思是一邊說話一邊比畫,形容隨意發(fā)號(hào)施令或亂加批評(píng)(make indiscreet remarks or criticisms)。而“喜歡指手畫腳的人”可以翻譯為“backseat driver”,表示someone who tells others how to do things;a person who interferes in affairs without having knowledge, responsibility, or authority for doing so”。
例句:
盡管瑪麗能獨(dú)自完成這個(gè)項(xiàng)目,約翰還是忍不住指手畫腳,告訴她該怎么做。
Although Mary was capable of completing the project on her own, John couldn't stop himself from being a backseat driver and telling her what to do.
別再纏著我提你的建議了。沒人喜歡指手畫腳的人!
Stop pestering me with all your advice. Nobody likes a backseat driver!
Editor: Jade
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。