一課譯詞:知足常樂
chinadaily.com.cn 2020-04-30 16:46
分享到微信
有人說,幸福是一種感覺,不知足永不會幸福,因此要學(xué)會“知足常樂”。
“知足常樂”,漢語成語,意思是知道滿足,就總是快樂(A man who is contented will be happy),形容對已經(jīng)取得的成就感到滿足并取得快樂。與英文諺語“a contented mind is a perpetual feast”意思相近,表示“If you are mentally at peace, you will always feel that you have enough of everything, and will not have to strive to get more”。
例句:
A: 莉蓮掙的錢不多,但她似乎一直很快樂。我想知道她是怎么做到的?
A: Lillian doesn't make very much money, but she seems to be happy all the time. I wonder how she manages that?
B: 知足常樂。
B: A contented mind is a perpetual feast.
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。