習(xí)近平:深化改革健全制度完善治理體系 善于運用制度優(yōu)勢應(yīng)對風(fēng)險挑戰(zhàn)沖擊
新華網(wǎng) 2020-04-28 10:44
中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席、中央全面深化改革委員會主任習(xí)近平4月27日下午主持召開中央全面深化改革委員會第十三次會議并發(fā)表重要講話。
Xi stressed efforts to deepen reform, improve institutions, improve the governance system, and make good use of institutional strengths to respond to risks and challenges.
習(xí)近平強調(diào),深化改革,健全各方面制度,完善治理體系,促進制度建設(shè)和治理效能更好轉(zhuǎn)化融合,善于運用制度優(yōu)勢應(yīng)對風(fēng)險挑戰(zhàn)沖擊。
The fundamental reason behind China's solid progress in epidemic prevention and control as well as work and production resumption lies in the advantages of the CPC leadership and the socialist system, he said.
他強調(diào),我國疫情防控和復(fù)工復(fù)產(chǎn)之所以能夠有力推進,根本原因是黨的領(lǐng)導(dǎo)和我國社會主義制度的優(yōu)勢發(fā)揮了無可比擬的重要作用。
The meeting deliberated and passed a plan on securing public health emergency supplies, a guideline on reforming the system for regulating medical insurance funds, a plan on reforming the ChiNext market, a plan on protecting and restoring major national ecosystems, a guideline for boosting the healthy growth of young people, and the implementation plan of major reform measures taken at the fourth plenary session of the 19th CPC Central Committee.
會議審議通過了《關(guān)于健全公共衛(wèi)生應(yīng)急物資保障體系的實施方案》、《關(guān)于推進醫(yī)療保障基金監(jiān)管制度體系改革的指導(dǎo)意見》、《創(chuàng)業(yè)板改革并試點注冊制總體實施方案》、《全國重要生態(tài)系統(tǒng)保護和修復(fù)重大工程總體規(guī)劃(2021-2035年)》、《關(guān)于深化體教融合促進青少年健康發(fā)展的意見》、《黨的十九屆四中全會重要改革舉措實施規(guī)劃(2020-2021年)》。
Medical insurance funds must be well managed and used, said a statement released after the meeting.
會議強調(diào),醫(yī)?;鹨欢ㄒ芎糜煤谩?/p>
To fight COVID-19, China has rolled out timely policies to include COVID-19 diagnosis and treatment in the scope of payments by medical insurance funds, demonstrating the strengths of the Chinese socialist system, the statement said.
在這次抗擊新冠肺炎疫情過程中,國家醫(yī)保局、財政部等部門及時出臺有關(guān)政策,把新冠肺炎診療救治納入醫(yī)保基金支付范圍并預(yù)付部分資金,體現(xiàn)了我國社會主義制度的優(yōu)越性。
The meeting stressed efforts to safeguard social fairness and justice and promote the healthy and sustainable development of the medical security system.
要維護社會公平正義,促進醫(yī)療保障制度健康持續(xù)發(fā)展。
Promoting the reform of the ChiNext board and piloting the registration-based initial public offering system are crucial arrangements for deepening capital market reforms, optimizing the capital market's basic system, and improving capital market functions, the statement said.
會議指出,推進創(chuàng)業(yè)板改革并試點注冊制,是深化資本市場改革、完善資本市場基礎(chǔ)制度、提升資本市場功能的重要安排。
It also stressed ecological protection and restoration, calling for scientific layout of major projects for the protection and restoration of important ecosystems across the country.
會議強調(diào),推進生態(tài)保護和修復(fù)工作,要科學(xué)布局全國重要生態(tài)系統(tǒng)保護和修復(fù)重大工程。
Reform should be pushed to better coordinate the study and the physical exercise of juveniles for their healthy growth, the statement said.
會議指出,深化體教融合促進青少年健康發(fā)展。
The meeting stressed reforms of institutional mechanisms to boost scientific and technological innovation capacity as well as the capacity to cope with emergencies.
會議指出,要從體制機制上增強科技創(chuàng)新和應(yīng)急應(yīng)變能力。
Meanwhile, reform measures conducive to promoting work resumption, employment, investment and consumption, as well as the development of smaller firms should be reinforced, the statement said.
對有助于促進復(fù)工復(fù)產(chǎn)、居民就業(yè)、投資消費、中小微企業(yè)發(fā)展的改革舉措,要集中力量推進。
Monday's meeting was attended by Li Keqiang, Wang Huning and Han Zheng, who are members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and deputy heads of the Central Commission for Comprehensively Deepening Reform.
中共中央政治局常委、中央全面深化改革委員會副主任李克強、王滬寧、韓正出席會議。